Latein Wörterbuch - Forum
Metrik — 3154 Aufrufe
Lina am 20.3.11 um 13:29 Uhr (Zitieren)
pulvere certa ferae totoque expalluit ore

Wie viele Silben haben diese Sätze?

und:

Pyramus,ut vero vestem quoque sanguine tinctam


Danke!!
Re: Metrik
Jonathan am 20.3.11 um 13:33 Uhr (Zitieren)
15 Silben bei beiden, eine Elision beim ersten, singuine hat e silben
Re: Metrik
Jonathan am 20.3.11 um 13:35 Uhr (Zitieren)
3 silben ^^, nicht e silben
Re: Metrik
Lina am 20.3.11 um 13:37 Uhr (Zitieren) I
so viele?

Re: Metrik
Jonathan am 20.3.11 um 13:39 Uhr (Zitieren)
du hast nach silben gefragt, nicht versfüße oder so ;-)
Re: Metrik
Lina am 20.3.11 um 13:41 Uhr (Zitieren)
warum denn 3 silben ?


ich würde das so aufteilen

san/gu/i/ne
Re: Metrik
Jonathan am 20.3.11 um 13:43 Uhr (Zitieren) I
pulvere certa ferae totoqu(e) expalluit ore

-vv|-vv|--|--|-vv|-v

Hexameter
Re: Metrik
Jonathan am 20.3.11 um 13:43 Uhr (Zitieren) I
sang|ui|ne

das u kannste als v sprechen
Re: Metrik
Lina am 20.3.11 um 13:46 Uhr (Zitieren)
mir ist schon öfters bei pyramus et thisbe aufgefallen,dass bei que oder sine das e weggelassen wird.Wann muss ich das denn machen?
Re: Metrik
Euphrosyne am 20.3.11 um 13:47 Uhr (Zitieren) I
Wenn das nachfolgende Wort mit Vokal oder h beginnt.
Re: Metrik
Jonathan am 20.3.11 um 13:56 Uhr (Zitieren) I
Das ist die Regel der Elision bzw Aphärese.

ELISION

Vokal + Vokal = erster Vokal fällt weg
ego amo = eg(o)amo

statt dem elidierten Vokal kann auch ein em,um,am,im stehen
amem ego = am(em)ego

statt dem elidierenden Vokal kann auch ein h+Vokal stehen
ego hunc = eg(o)hunc

APHÄRESE

Vokal oder am,um,em,im + form von esse beginnend mit Vokal
amata est = amata(e)st
Re: Metrik
Jonathan am 20.3.11 um 13:56 Uhr (Zitieren) I
oh, statt geht mit genitiv, was? :-D sry
Re: Metrik
Lina am 20.3.11 um 13:57 Uhr (Zitieren) I
danke!!
Re: Metrik
Quî linguam amat Latînam am 20.3.11 um 15:04 Uhr (Zitieren)
Es sind nicht nur Regeln!

Die Ömels kannten auch keinen Glottal Stop(„be’enden“, „Be’amter“ „Ur’insekten“):

Tê amâre velim: /Teama:revelim/ nicht /Te:'ama:re/

Im Englischen ist es auch so: es heißt /änäpl/ nicht /ä’äpl/ Nur deshalb hat sich ja auch das „n“ erhalten können weil es den Hiat vermeidet!

„Hiâtus“ = „Das Klaffen“ (des Mundes) d.h. zwei völlig ungetrennte Vokale hintereinander gesprochen.

bei „beenden“ hört sich das eher an wie „behnden“

Damals hieß es auch

/bo nu so: ra: to rest/
(v v _ _ v v _)

und nicht
/bo nus 'o: ra: tor 'est/
(v _ _ _ _ _)

Mei - das könnt so einfach sein...

Das „h“ war außerdem viel schwächer als im Deutschen wodurch die Vokale auch durch dieses nicht ausrechend getrennt wurden/werden - also wieder „Maulsperre“(=Hiat).

Auch noch wichtig: End-„m“ wurde nasaliert gesprochen, ähnlich wie das „n“ in frz. „on“

„Amôrem amô“ = /a mo: re~a mo:/ 4! Silben nicht 5! (v _ v _)

Hier maln Beispiel:

"Dîxit ille mihî puer: /di:k si til le mi hi: pu er/ _ v _ v v _ v _
'pulchrum est amâre /pul khru~s ta ma: re/ _ _ v _ v
puellâs volentês /pu el la:s wo len tês/ v _ _ v _ _
Et puerum egô*) velim /et pu e ru~e go: we li~/ _ v v v _ v _
semel tantum amâre /se mel tan tu~a mâre/ v _ _ v _ v
sî velint /si: we lint/ _ v _

timêre eôs videô /ti me: re o:s wi de o:/ v _ v _ v v _
nê nôn virî vêrî habeantur! /ne: no:n wi ri: we: rjha be an tur/ _ _ v _ _ v v _ _
...' "

*) „ego“ wird sonst fast immer mit kurzem „o“ gesprochen, in der Dichtung kann es manchmal lang sein.

Noch was zu diesem Beispiel: Drei Kürzen hintereinander wie hier dürften dir in der Schule aber nur in der Komödie begegnen. Dieses Gedicht hier lässt sich außerdem wahrscheinlich n i c h t in Versfüße unterteilen!

Hoffe das war hilfreich.

Cêterum cênseô restitûtam prônûntiâtiônem esse adhibendam ;-)

Vêrius et clârius:

Cêterum cênseô rem metricam facillimam fore sî in scholîs prônûntiâtiô restitûta adhibeâtur!

Valête omnês = /wa le: teom nês/ 4 Silben nicht 5!

QLAL
Re: Metrik
Arborius am 20.3.11 um 17:32 Uhr (Zitieren) II
Wenn Laura Pausini mit James Blunt singt: „primavera in anticipo“, hört man die Synizese, denn sie singt sozusagen „primaverain anticipo“, wobei „-rain“ eine recht kurze Silber mit einem sehr unauffälligen Diphthong ist.
Re: Metrik
Bibulus am 20.3.11 um 17:50 Uhr (Zitieren)
Blumento pferde
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.