Latein Wörterbuch - Forum
Übesetzung !!!! — 2613 Aufrufe
Seneca am 31.3.11 um 23:32 Uhr (
Zitieren)
Bitte hilft mir , ich wäre euchs ehr sehr dankbar!
,,Cum hiems venit, me semper iuvat Aquas Grani redire et thermas frequentare"
so richtig (oder wie würdet ihr ihn übersetzen?
Dann wird der Schnee fallen, und die Alpen zu überqueren ist eine schwierige und anstrengende Arbeit
Re: Übesetzung !!!!
Euphrosyne am 31.3.11 um 23:41 Uhr (
Zitieren)
Das einzige Wort, das übereinstimmt ist „et -und“.
Re: Übesetzung !!!!
Seneca am 31.3.11 um 23:45 Uhr (
Zitieren)
naja, ich bin nicht wirklich der experte (man siehts) könntet ihr mir bitte helfen?
Re: Übesetzung !!!!
Meridian am 31.3.11 um 23:47 Uhr (
Zitieren)
Hm, soll sich die mitgeschickte Übersetung auf den lat. Text beziehen? Ich sehe da keine Übereinstimmungen...
Also, die Stelle sollte übersetzt heißen: Sobald der Winter kommt, freueich mich immer darauf nach Aachen (Aquis Grani) zurückzukehren und die Thermen zu besuchen.
Viele Grüße, -m-
Re: Übesetzung !!!!
Seneca am 31.3.11 um 23:56 Uhr (
Zitieren)
herzlichen Dank ;) !
Re: Übesetzung !!!!
Guck dir mal„ Übersetzung G“ an.
spruch auf einer Tafel am Zweifelberg
ilse schopper am 1.4.11 um 10:09 Uhr (
Zitieren)
dic hospes domi tres hic vidisse iacentes parochias vlrichi katharinae jacobi
anno domini MMV pastor loci
Re: Übesetzung !!!!
Das ist an ein Epigramm des Simonides von Keos angelehnt (dessen lateinische Version „Dic, hospes, Spartae nos te hic vidisse iacentes, dum sanctis patriae legibus obsequimur“ lautet -- „Sag, Fremder in Sparta, dass du uns hier habest liegen sehen, den heiligen Gesetzen der Heimat gehorchend.“ )
und bedeutet wohl:
„Sag, Fremder, zu Hause, dass du hier die drei Pfarreien/Pfarrgemeinden von (Sankt) Ulrich, (S.) Katharina und (S.) Jakob habest liegen sehen - im Jahr des Herren 1005 - Der Ortsgeistliche.“
Re: Übesetzung !!!!
arbiter am 1.4.11 um 10:55 Uhr (
Zitieren)
IMMV -> 2005
womöglich sarkastisch beklagend, dass die Pfarrstellen verwaist sind;
der Spruch in der berühmten Fassung Schillers:
Wanderer, kommst du nach Sparta, verkündige dorten, du habest / Uns hier liegen gesehn, wie das Gesetz es befahl -
kritische Betrachtung dazu in
http://www.nzz.ch/2004/02/21/li/article97RZO.html Re: Übesetzung !!!!
Ja, natürlich „im Jahres des Herren 2005“. Interessanter Artikel.