Ich bin mir sicher dass das Latein ist kann es aber nicht übersetzen. Wäre nett wenn mir jemand helfen könnte.
Comilito equinus orbitas lacuna. G’odhun al korokh boda uhm. Boda uhm ron’kashal
detrmentum a do soladiatas. An Karanir Thanagor, Mor Ok Angalor. Mor Ok Gorum
Palahm Raval.
passer domesticus am 30.4.11 um 11:36 Uhr (Zitieren)
Dunkel bleibt der Rede Sinn ...
Der erste „Satz“ und die ersten vier Wörter des dritten erinnern von ferne an lateinische Vokabeln, ergeben jedoch nicht den geringsten Sinn. Die übrigen Sätze (?) klingen ein bißchen indisch (oder sogar weiter östlich), ob sie in irgendeiner Weise eine sinnvolle Aussage treffen, kann ich nicht beurteilen.
P.S.: Deine „Rechtschreibung“ ist ähnlich abenteuerlich wie die Annahme, daß der Text Latein sei. Ich empfinde so etwas als Zumutung (die Zeit der anderen nimmst Du in Anspruch, und bringst selbst nicht einmal die minimale Zeit auf, einen korrekten Satz hinzuschreiben?).