Latein Wörterbuch - Forum
lateinischer Ausdruck — 768 Aufrufe
Alice am 17.10.07 um 15:23 Uhr (Zitieren)
Hallo!
Kann mir jemand sagen, wie der Ausdruck „unum esse auctorum“ übersetzt werden kann?
Ist es dem Sinn nach so etwas wie: „alles ist von einem Urheber“?
Re: lateinischer Ausdruck
Plebeius am 17.10.07 um 15:35 Uhr (Zitieren)
Dazu braucht man den ganzen Satz.
unum --> einen
esse
--> sein
auctorum--> der Urheber(Genitiv Plural
unus auctorum--> einer der Urheber
ODER heißt es AUCTOREM?
Am besten den ganzen Satz.
Re: lateinischer Ausdruck
Plebeius am 17.10.07 um 15:41 Uhr (Zitieren)
Glaubensbekenntnis des oströmischen Kaisers Michael Palaiologos 1274 (D851-861)
Credimus etiam Novi et Veteris Testamenti, Legis, ac Prophetarum et Apostolorum, unum esse auctorem Deum ac Dominum omnipotentem.

Wir glauben auch, dass der allmächtige Gott und Herr der eine Urheber des Neuen und Alten Testamentes, des Gesetzes, der Propheten und der Apostel ist.

Kurz: Credimus unum esse auctorem Deum ac Dominum omnipotentem
--> Wir glauben, dass der allmächtige Gott und Herr der eine Urheber.....ist
Re: lateinischer Ausdruck
Alice am 17.10.07 um 16:05 Uhr (Zitieren)
Besten Dank! Es hieß tatsächlich „auctorem“...
Viele Grüße!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.