Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung (für ein Tattoo) — 804 Aufrufe
kleine am 6.5.11 um 20:24 Uhr (Zitieren)
Hallo!
Ich braüchte mal ein bisschen Hilfe.
Für ein Tatoo braüchte ich den Spruch
„Mein Fleisch, mein Blut“
auf Latein.
Da mein Schul-Latein nun leider schon ein wenig zurückliegt, bekomme ich das (leider) nicht mehr hin.
Schon mal vielen, vielen Dank.
Kleine
Re: Übersetzung (für ein Tattoo)
Bobibu am 6.5.11 um 21:10 Uhr (Zitieren)
„Caro mea, sanguis meus ...“

Wär das wortwörtlich, aber die Frage ist,
für welchen Sinn du das brauchst
Re: Übersetzung (für ein Tattoo)
kleine am 6.5.11 um 21:12 Uhr (Zitieren)
Hey!
Danke schön.
Ein Kumpel von mir möchte sich das tätowieren lassen und den Namen von seinem Sohn darunter schreiben.
Kleine
Re: Übersetzung (für ein Tattoo)
filix am 6.5.11 um 23:02 Uhr (Zitieren)
„viscera (ac sanguis) mea“

„Mein eigen Fleisch und Blut“ (wobei „viscera“ das eigentlich schon alleine ausdrückt)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.