Latein Wörterbuch - Forum
Ich brauche die Übersetzungen von Cursus I !!!!! — 2228 Aufrufe
Caroliin am 8.5.11 um 14:51 Uhr (Zitieren) II
Ich brauche die Übersetzungen von Cursus 1 ab Lektion 23 !!!
Außerdem benötige ich einen Lateintext (+Übersetzung) über Troia !!!!!!!!!!!!
WICHTIG !!!!
Danke im Vorraus :)
Re: Ich brauche die Übersetzungen von Cursus I !!!!!
Caroliin am 8.5.11 um 14:52 Uhr (Zitieren) II
Schickt die Antworten bitte an:
schneider.caroo@gmx.de
Danke !
Re: Ich brauche die Übersetzungen von Cursus I !!!!!
Caroliin am 8.5.11 um 15:04 Uhr (Zitieren) II
Neue Mailadresse: Bitte senden an ->
lily.waltheim@gmx.de
danke für euer verständnis !!!!!!
Re: Ich brauche die Übersetzungen von Cursus I !!!!!
Caroliin am 8.5.11 um 15:05 Uhr (Zitieren) II
bitte NICHT an schneider.caroo@gmx senden !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
lily.waltheim@gmx.de
DAAAAANKE !!!!!!!!!!!
Re: Ich brauche die Übersetzungen von Cursus I !!!!!
Radix am 8.5.11 um 17:03 Uhr (Zitieren) II
Das Cursus Latinus I, das ich kenne (2. Auflage gedruckt 1991) hat 80 Kapitel. Wir sollen mal eben für dich 58 Kapitel übersetzen? Vielleicht auch noch die Übungen?? Und was ist mit Forumregel 2?
Aber wenn du 'ne Vorgabe machst...
Übrigens, die Seiten der „Übungen“ am Beginn der Grammatik zu diesem Forum sind nach dem „Cursus“ hergestellt worden. (Und die haben Lösungen...)
Re: Ich brauche die Übersetzungen von Cursus I !!!!!
Sappho am 8.5.11 um 17:43 Uhr (Zitieren) III
Sowas, ich wusste noch gar nicht, dass wir jetzt eine Grammatik haben! Wer hat die denn geschrieben?
Re: Ich brauche die Übersetzungen von Cursus I !!!!!
Radix am 8.5.11 um 18:13 Uhr (Zitieren) II
@Sappho, schon seit langer Zeit... Erreichbar, wenn auf der Eingangsseite „Grammatik“ statt „Forum“ aufgerufen wird oder von hier oben über „zurück zum Wörterbuch“ oder über Start.
Mitgetippt haben an ihr viele Leute, aber nachdem ein paar Vandalen gehaust hatten, muss man zum Ändern der Texte nun bei dominus Martin ein Passwort erwerben.
Re: Ich brauche die Übersetzungen von Cursus I !!!!!
Sappho am 8.5.11 um 18:19 Uhr (Zitieren) II
Ah, okay. Wo kann ich um das Passwort bitten? Für wenn ich mal wieder etwas weniger zu tun habe... (=
Re: Ich brauche die Übersetzungen von Cursus I !!!!!
Bibulus am 8.5.11 um 18:28 Uhr (Zitieren) II
@Sappho,
ein Passwort erhälst du per email:
Eine email an
email@albertmartin.de
senden.
Allerdings verteilt albertmartin den Zugang sehr rar, weil damit auch admin.-Rechte für das Forum verbunden sind.
Mir sind, ausser ich selbst, nur noch drei andere Stamm-Nutzer bekannt, die über diese Rechte verfügen
Re: Ich brauche die Übersetzungen von Cursus I !!!!!
Sappho am 8.5.11 um 18:33 Uhr (Zitieren) II
Danke, Bibulus.
Dann werde ich mich mal erkundigen, Fragen kostet ja bekanntlich nichts (=
Re: Ich brauche die Übersetzungen von Cursus I !!!!!
ralph am 8.5.11 um 18:37 Uhr (Zitieren) II
Reicht es dafür nicht mehr aus, sich unter http://www.albertmartin.de/latein/grammatik/doku.php/start?do=register einen Account anzulegen?
Ich habe mich probehalber mit meinem Account (mit Passwort, das nur für den Account gilt) angemeldet und daraufhin erschienen „Bearbeiten“-Buttons.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.