Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung Latein-Deutsch — 1812 Aufrufe
Nati. am 19.5.11 um 20:09 Uhr (Zitieren) II
Cur Germanos Danuvium transire non prohibemus?

Könnte mir jemand diesen Satz ins deutsche übersetzen?

Und weiß jemand was „I modo!“ bedeutet?

Danke (:
Re: Übersetzung Latein-Deutsch
Seraphima am 19.5.11 um 20:21 Uhr (Zitieren) II
Warum verhindern wir (es) nicht, dass die Germanen (Accusativus Cum Infinitivo) die Donau überqueren?

„I modo!“ würde ich mit „Geh nur !“ übersetzen.
Re: Übersetzung Latein-Deutsch
Gast1 am 19.5.11 um 20:23 Uhr (Zitieren) II
Warum untersagen wir den Germanen nicht, die Donau zu überqueren?

I modo! = Geh (doch) nur!
Re: Übersetzung Latein-Deutsch
Nati. am 19.5.11 um 20:23 Uhr (Zitieren) II
Daaankeschön :D
Re: Übersetzung Latein-Deutsch
Nati. am 19.5.11 um 20:24 Uhr (Zitieren) II
Eine frage noch..kann mir jemand das wort Placide übersetzn :S
Re: Übersetzung Latein-Deutsch
Gast1 am 19.5.11 um 20:27 Uhr (Zitieren) II
Adverb von placidus = sanft, freundlich, freidlich, ruhig
Re: Übersetzung Latein-Deutsch
Nati. am 19.5.11 um 20:29 Uhr (Zitieren) II
Ich bedanke mich (:
Re: Übersetzung Latein-Deutsch
Nati. am 19.5.11 um 20:51 Uhr (Zitieren) II
ok eine letzte sache..ich weiß nicht ob ich dafür immer ein neues thema öffnen soll?! ( mein erster Besuch hier)

Also was bedeutet:
Nullum periculum a Germanis est.
Hermunduri - ea civitas quondam trans Danuvium sedes habuit - iam sub Nerone Caesare ubique transibant.

(sry ziemlich lang -.-' )


Re: Übersetzung Latein-Deutsch
Gast1 am 19.5.11 um 20:54 Uhr (Zitieren) II
versuch es erstmal selbst, dann wird das gerne korrigiert.
Re: Übersetzung Latein-Deutsch
Nati. am 19.5.11 um 21:02 Uhr (Zitieren) II
Ok ich versuche es mal:

Keine Gefahr ist wie die der germanen.
„Hermunduri“ (keine ahnung was das heißen soll)
- der Staat hatte seinen Wohnsitz einst über der Donau - schon unter „ Nerone Caeser“ gingen sie überall hinüber...


klingt nicht gerade besonders..ich finde zen zusammenhang i.wie nicht :S

Re: Übersetzung Latein-Deutsch
Gast1 am 19.5.11 um 21:07 Uhr (Zitieren) II
Von den Germanen geht keine Gefahr aus.
Die Hermunduren - dieser Volksstamm hatte einst jenseits der Donau ihren Wohnsitz - überquerten (die Donau) überall schon unter Kaiser Nero.
Re: Übersetzung Latein-Deutsch
Nati. am 19.5.11 um 21:31 Uhr (Zitieren) II
Naja..knapp daneben ist auch vorbei ;D

heißt Placido amico ruhiger Freund?
Re: Übersetzung Latein-Deutsch
Gast1 am 19.5.11 um 21:33 Uhr (Zitieren) II
das könnte es heißen, allerdings auf den Kasus achten
Re: Übersetzung Latein-Deutsch
Nati. am 19.5.11 um 21:35 Uhr (Zitieren) II
..(mit dem) ruhigen freund?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.