Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung korrigieren — 384 Aufrufe
Tobias Bührig am 2.6.11 um 0:18 Uhr (Zitieren)
--mea spes dictur administrare me
per tempora sine te
et amor effere me
dum dolor frangere spes--

sinnmäßig soll das bedeuten: meine Hoffnung soll mich leiten durch die Tage ohne dich und Liebe soll mich tragen bis der Schmerz die Hoffnung bricht. War mal ein Versuch von mir. Hab ich es wenigstens teilweise getroffen ?
Re: Übersetzung korrigieren
ralph am 2.6.11 um 9:57 Uhr (Zitieren)
dictur
administrare meint eher verwalten, der Georges sagt:
ducere (übh. führen, eine Richtung geben, nur eig.)[...]
administrare (die Verwaltung od. Vollziehung von etwas haben)
http://www.zeno.org/Georges-1910/A/leiten[/sub]
effere
frangere spes frangit spem
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.