Latein Wörterbuch - Forum
Cicero-Brief — 471 Aufrufe
Sebastian am 5.6.11 um 7:58 Uhr (Zitieren)
Hallo, ich hoffe mir kann jemand helfen.

Folgender Satz aus einem Cicero-Brief an Atticus (Buch 2, Brief 25), kann ich nicht richtig deuten.
Mit den ganzen Personen habe ich Probleme.
ei te hoc scribere a me tibi esse missum sane volo.
Ich will ihm dies freilich schreiben, dass du von mir für dich geschickt worden bist.

Irgendwie macht das keinen Sinn.
Gruß und Dankeschön an alle Helfenden
Re: Cicero-Brief
ralph am 5.6.11 um 8:13 Uhr (Zitieren)
sane volo -> AcI
te scribere
wem? -> ei
was? hoc [quod] tibi esse missum
von wem? -> a me
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.