Latein Wörterbuch - Forum
Cato = der Weise ??? - Übersetzungshilfe — 727 Aufrufe
Seiko am 6.6.11 um 0:46 Uhr (Zitieren)
Hallo,
ich hätte gerne gewusst ob Cato tatsächlich der Weise auf lateinisch bedeutet. Im Wörterbuch habe ich leider nichts dergleichen gefunden. Danke für eure Mühe.
Schönen Gruss
Seiko
Re: Cato = der Weise ??? - Übersetzungshilfe
lala am 6.6.11 um 9:04 Uhr (Zitieren)
nicht, dass ich wüsste...
Re: Cato = der Weise ??? - Übersetzungshilfe
filix am 6.6.11 um 11:47 Uhr (Zitieren)
Die Geschichte der antiken Etymologie/Etymogelei, die „Cato“ von „catus“ (als sabinisches Relikt im Lat. betrachtet),
gleichbedeutend mit „acutus, im Sinn von “gewitzt,scharfsinnig,klug„ ableitet ist lang - gelegentlich verbindet sich mit ihr der Versuch, die lebensnahe, staatsmännische Form der Klugheit von einer als untauglich betrachteten “bloßen Philosophenweisheit" abzuheben.
z.B.
"Plutarch: (Βίοι Παράλληλοι)
The Romans used to call men who had no family distinction, but were coming into public notice through their own achievements, „new men,“ and such they called Cato. But he himself used to say that as far as office and distinction went, he was indeed new, but having regard to ancestral deeds of valour, he was oldest of the old. His third name was not Cato at first, but Priscus. Afterwards he got the surname of Cato for his great abilities. The Romans call a man who is wise and prudent, catus."
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.