Hi,
Quod facit ea natura, quae per omnem mundum - omnia mente et ratione conficiens - funditur et ad medium rapit extrema.
Dies macht diese Natur,die hin durch ganze welt- durch vernunft und Verstand ausführende- wird erzeugt und zu mitte drangt ausserst.
diese übersetzung scheint mir sehr unsinnig zu sein.Kann mir nicht irgendjemand helfen?
Dies bewirkt die Natur, die sich über die ganze Welt erstreckt/ergießt - alles mit Sinn und Verstand vollendend - und das Äußerste/die äußersten Dinge zur Mitte reißt/drängt.