Latein Wörterbuch - Forum
quod und cum — 751 Aufrufe
enna am 14.6.11 um 8:27 Uhr (Zitieren)
hey ihr lieben,
ich habe unwarscheinliche probleme mit cum und quod - ich kann mich nie entscheiden wie ich es übersetzen soll- habt ihr einen Tipp ?
wäre sehr dankbar
LG
Re: quod und cum
Gast1 am 14.6.11 um 8:46 Uhr (Zitieren)
bei „cum“ muss man zunächst unterscheiden ob es eine Präposition oder Konjunktion ist. Ist es eine Präposition folgt ein Ablativ und es wird idR mit „mit“ übersetzt.
Ist es hingegen eine Konjunktion, muss man auf den Modus des Nebensatzes achten:
cum mit Konjunktiv kann „als, da, weil, obwohl, nachdem, während“ heißen.
cum mit Indikativ heißt „als (plötzlich), jedesmal wenn, indem“.
Man ist - v.a. wenn cum mit Konj. steht - mit „als“ zunächst gut beraten. Wenn man den Kontext erschlossen hat, kann man sich über eine passendere Übersetzung Gedanken machen.

Bei „quod“ muss man unterscheiden, ob es ein Relativpronomen oder eine andere Konjunktion (oder ein Abverb) ist. Relativpronomen sollte weniger das Problem sein (wenn ein Bezugswort vorhanden ist).
Sonst heißt quod in den meisten Fällen „weil“. Nach bestimmten Ausdrücken (bene/male fit/accidit, ...) oder nach Verben, die ein Gefühl ausdrücken heißt es „dass“.
Re: quod und cum
Gast1 am 14.6.11 um 8:59 Uhr (Zitieren)
Ergänzung zu „quod“:
natürlich es auch relativer Satzanschluss oder eine verkürzte Form von aliquod sein. In seltenen Fällen heißt es „obwohl“.
Re: quod und cum
enna am 14.6.11 um 9:44 Uhr (Zitieren)
danke !!!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.