Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 750 Aufrufe
Akuram am 26.10.07 um 12:28 Uhr (Zitieren)
Könnte jemand so nett sein, und mir folgenden Auspruch übersetzen:

„Dir stets zum Ruhme“ bzw. „Dir stets zur Ehre“.

Zum besseren Verständnis, der Auspruch satmmt aus dem Satz: „ Mein Handeln soll Dir stets zum Ruhme gereichen.“ bzw. „.... zur Ehre gereichen.“

Vielen Dank für die Mühen,
Akuram
Re: Übersetzung
Plebeius am 26.10.07 um 13:56 Uhr (Zitieren)
(HOC) TIBI SEMPER HONORI (sit)
Re: Übersetzung
Akuram am 26.10.07 um 14:41 Uhr (Zitieren) I
Hallo Plebeius,

Vielen, vielen Dank.

Eine kleine Frage zu meiner eigenen Erleuchtung hätte ich jetzt jedoch noch.
Wofür genau stehen die Wörter in Klammern bzw. warum stehen die in Klammern?
Nochmals vielen Dank.


Gruß,
Akuram
Re: Übersetzung
Plebeius am 26.10.07 um 15:27 Uhr (Zitieren)
(HOC) TIBI SEMPER HONORI (sit)

Mit den Wörtern in den Klammern ist es ein vollständiger Satz:
---> Dies gereiche dir stets zur Ehre.
Re: Übersetzung
Akuram am 26.10.07 um 15:29 Uhr (Zitieren)
Super!
Danke Dir vielmals für die schnelle Hilfe!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.