Latein Wörterbuch - Forum
„Klang der Freiheit“ / „Ich bin frei“ — 1979 Aufrufe
Tommy am 4.8.11 um 3:59 Uhr (Zitieren)
Hallo liebe Leute,

auch ich stecke etwas in der Patsche. Tattoo Krims.

Ich wollte mir „Ich bin frei“ bzw. „Klang der Freiheit“ in meinen Arm
sleeve Tattoo einbauen lassen.

Nun war ich schon kurz davor „Sono Libera“ auf meinem Arm verewigen zu lassen. Nun sagte jemand, dass es „Sonus Libertatis“ heissen müsste.

Was ist denn nun korrekt?!? :-)

Vielen Dank im Voraus!
Re: „Klang der Freiheit“ / „Ich bin frei“
nocturnus am 4.8.11 um 4:26 Uhr (Zitieren)
Warum willst du deine Haut verderben?
Re: „Klang der Freiheit“ / „Ich bin frei“
Tommy am 4.8.11 um 8:12 Uhr (Zitieren)
Weil ich auf diesem Wege ein Teil meiner Vergangenheit verarbeiten. Und ich diese Art von Körperkunst schön finde.

Und um das „warum“ geht’s mir hier auch grad gar nicht. Ausserdem: Wäre es nicht langweilig, wenn jeder die gleiche Einstellung zu bestimmten Dingen hätte?! :-)
Re: „Klang der Freiheit“ / „Ich bin frei“
passer domesticus am 4.8.11 um 10:17 Uhr (Zitieren)
‚sono libera‘ ist italienisch und heißt „ich bin frei“, gesagt von einer weiblichen Person. Eine männliche müßte sagen: sono libero.
Auf Latein wäre das liberus (m) / libera (w) sum.

‚sonus libertatis‘ ist Latein und bedeutet „Klang der Freiheit“.
Re: „Klang der Freiheit“ / „Ich bin frei“
Tommy am 4.8.11 um 11:45 Uhr (Zitieren)
Hallo und vielen lieben Dank. Nun habe ich noch die Version „Sonus Libertas“ gefunden. Wo besteht denn da der Unterschied?

„Libertas“ und „Libertatis“ bedeutet beides „Freiheit“?! :-)
Re: „Klang der Freiheit“ / „Ich bin frei“
latrator am 4.8.11 um 11:56 Uhr (Zitieren)
libertatis ist korrekt, da es der Genitiv ist. Im Deutschen heißt es schließlich auch „Klang DER Freiheit“ und nicht „Klang die Freiheit“.

-> sonus libertatis
Re: „Klang der Freiheit“ / „Ich bin frei“
Tommy am 4.8.11 um 12:36 Uhr (Zitieren)
Vieleeeen Dank!

Toll das es Seiten wie diese hier gibt, wo man auch noch tolle und so nette Hilfe bekommt. Danke! :-)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.