Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung ins latein — 932 Aufrufe
Bebinno am 4.8.11 um 23:52 Uhr (Zitieren) I
Hallo, ich wäre ihnen sehr sehr dankbar, wenn sie mir diesen
Satz ins lateinische übersetzen könnten.
Vielen dank im Vorraus!!!

Es gibt nur die eine, ganz selbstlose, reine, wahre göttliche Liebe. Das ist die Liebe der eigenen Familie!
David, Maria, Erol, Günter.
Re: Übersetzung ins latein
Bibulus am 5.8.11 um 7:29 Uhr (Zitieren) I
Das hört sich doch auf Deutsch auch ganz gut an.
Re: Übersetzung ins latein
arbiter am 5.8.11 um 13:49 Uhr (Zitieren) I
@Bibulus
das ja wohl nu gar nich - die Liebe zur/der Familie ist alles andere als selbstlos, und schleierhaft ist, was daran göttlich sein soll
Re: Übersetzung ins latein
Dr.med. Lu. am 5.8.11 um 15:15 Uhr (Zitieren) I
@arbiter:

Als Pater familias, Sippenältester und „chef de mischpoke“ sage ich Dir mit (schätze ich) Goethe:
„Wenn Du´s nicht fühlst, Du wirst es nie erfassen.“ (oder so ähnlich).

Gruß, Dr. Lu.


Re: Übersetzung ins latein
Dr.med. Lu. am 5.8.11 um 17:45 Uhr (Zitieren) I

@Bebinno:

Würde diese Änderungen sinngemäß Deinem Übersetzungswunsch entsprechen:

„Die Liebe einer/meiner/der/in einer Familie ist die eine, selbstlose, reine , wahre und göttliche Liebe.“

Gruß, Dr. Lu.

PS. Leider fällt mir dazu ein „bösartiger“ Satz vom großen Karl Kraus ein: „Das Wort ‚Familienbande‘ drückt eine Menge Wahrheit aus.“
Re: Übersetzung ins latein
Dr.med. Lu. am 5.8.11 um 21:57 Uhr (Zitieren) I
Korrektur, Zeile 1: „Würden....“
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.