Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Übersetzung — 442 Aufrufe
Jusch am 21.8.11 um 18:23 Uhr (
Zitieren)
Ich bitte um die Übersetzung folgendes Spruchs und wäre sehr dankbar, wenn sich jemand erbarmen würde: „Sei das Licht in der Finsternis und teile die Schatten!“ (Wahrscheinlich ist folgender Versuch völlig daneben:„ Lux in tenebris es et umbras divide!“).
Re: Bitte um Übersetzung
Bibulus am 22.8.11 um 0:47 Uhr (
Zitieren)
man kann keine Schatten teilen.
Re: Bitte um Übersetzung
Bibulus am 22.8.11 um 0:51 Uhr (
Zitieren)
ach so,
deine Version scheint zwar grammatikalisch richtig zu sein,
aber von der Bedeutung her unverständlich:
„lux in tenebris“ ist eine neulateinische Formel.
;-)
Re: Bitte um Übersetzung
Jusch am 22.8.11 um 12:15 Uhr (
Zitieren)
Zunächst vielen Dank für die Beantwortung!
Die Bedeutung des Spruchs ist zunächst „zweitrangig“, der Wunsch eines Bekannten. Wichtig schien mir Wortwahl(Bedeutung), Grammatik - nicht zuletzt Stellung der Satzglieder.
Wie würde denn „Licht in der Finsternis“ in Altlatein lauten?