Latein Wörterbuch - Forum
weibliche Form von COLLECTOR — 751 Aufrufe
Alex am 15.9.11 um 17:50 Uhr (Zitieren)
Was ist die weibliche Form von Collector?
Re: weibliche Form von COLLECTOR
andreas am 15.9.11 um 19:26 Uhr (Zitieren)

eigentlich gibt es die weibl. Form so nicht, aber man könnte mit „collectra“ betonen, dass es sich um eine Frau handelt (vgl. magister - magistra)
Re: weibliche Form von COLLECTOR
Alex am 15.9.11 um 22:11 Uhr (Zitieren)
danke aber wieso gibt es keine weibliche form?
Re: weibliche Form von COLLECTOR
Bibulus am 15.9.11 um 22:37 Uhr (Zitieren)
vielleicht analog zu
„Imperator - Imperatrix“ -> „collectrix“
Re: weibliche Form von COLLECTOR
Elisabeth am 17.9.11 um 7:25 Uhr (Zitieren)
Der Endung -or entspricht die weibliche Form -rix. Die lässt sich, wie Bibulus gezeigt hat, relativ problemlos aus der männlichen bilden.
Re: weibliche Form von COLLECTOR
Alex am 17.9.11 um 18:34 Uhr (Zitieren)
ich habe zuerst auch an COLLECTRIX gedacht, bin mir aber nicht sicher was grammatikalisch genauer/besser ist: collectrix oder collectra?
Re: weibliche Form von COLLECTOR
Elisabeth am 17.9.11 um 20:15 Uhr (Zitieren)
Was ich geschrieben habe, war doch eindeutig, oder?
So eine Bildung auf -a gibt es nicht.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.