Latein Wörterbuch - Forum
kuss im glas — 2938 Aufrufe
melanie am 8.11.07 um 23:59 Uhr (Zitieren)
hi,
ich möchte meinem freund einem„ kuss im glas “ schicken und dazu eine alte apothekerflasche auf latein beschriften.
leider hatte ich nie latein und bräuchte deshalb eure hilfe.
die auf das label soll: kuss von melanie im glas (oder sowas ähnliches)
danke für eure hilfe
Re: kuss im glas
Bibulus am 9.11.07 um 0:33 Uhr (Zitieren)
„basium in vitro“

Melanie ist griechisch und bedeutet soviel wie
„die Dunkle“, „die dunkelhäutige“ „die dunkel gefleckte“ usw...

melas, melaina, melan -> schwarz, dunkelfarbig

die „schwarze“ auf latein -> „nigra“

allerdings gibt es tatsächlich römische Namen,
die sinngemäß „schwarz, dunkel “ bedeuten:
„Fuscus“ oder „Niger“, „Nigellus“, „Nigidius“, „Nigrinus“.
oder du nimmst „Carbo“ ->„Kohle“

da die Römer ihren Töchter keine „Namen“ in unserem Sinne gaben,
sondern die Mädchen mit den feminisierten Gentil-Namen benannten
(die Tochter von C.Julius Caesar hieß also „Julia“,
die von M.Tullius Cicero „Tullia“, usw..)
nimmste also: „Nigra“ oder „Fuscia“ oder„ “Carbia"

also:

„basium in vitro de Nigra“

:-)

Re: kuss im glas
Elisabeth am 9.11.07 um 7:38 Uhr (Zitieren) I
Ich glaube nicht, dass das mit „de“ geht; das müsste ein Genitiv sein.
Scheint mir außerdem der klassische Fall für ein Stützpartizip.
Ich würde also bilden:

Basium in vitro a Melania missum.
(ein von M. im Glas geschickter Kuss)

oder, vielleicht auch nett: ein „eingefangener“ Kuss:
Basium a Melania in vitro captum.
Re: kuss im glas
Elisabeth am 9.11.07 um 7:39 Uhr (Zitieren)
Ach so, einfach nur „Melanies Kuss“ geht natürlich auch:

Basium Melaniae
Re: kuss im glas
Quintus Fabulus am 9.11.07 um 13:19 Uhr (Zitieren)
ein bisschen phantasiereich, aber, wie ich denke, recht nett: BASIUM MELANIENSE INVITRATUM
Re: kuss im glas
Elisabeth am 10.11.07 um 7:55 Uhr (Zitieren)
Hihi, das ist lustig!
Re: kuss im glas
melanie am 11.11.07 um 10:29 Uhr (Zitieren)
danke für eure hilfe!!!!!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.