Latein Wörterbuch - Forum
Schutzspruch - brauche Hilfe — 7150 Aufrufe
fior-di-melo am 9.11.07 um 14:59 Uhr (Zitieren) IV
Hallo,
bräuchte bitte Eure Hilfe, da ich selber kein Latein kann und mein Übersetzungsversuch per Wörterbuch aufgrund der fehlenden richtigen Grammatik, eigentlich nur die Dilletanten-Klatsche verdient hätte.
In der Dunkelheit ist Nichts
und Nichts scheut das Licht.
Mein kläglicher Versuch lautet:
ad vesperum nihil est
nihili aborminari lux
Vielen lieben Dank für die Korrektur
Re: Schutzspruch - brauche Hilfe
Lector am 9.11.07 um 15:43 Uhr (Zitieren) IV
Hallo fior-di-melo,
versuch´s mal mit
„in tenebris (oder umbris) nihil nihilque abhorret lucem“

Gruß
L.
Re: Schutzspruch - brauche Hilfe
Lector am 9.11.07 um 15:44 Uhr (Zitieren) IV
oder meintest du, dass das Licht (als Subjekt) nichts scheut? Dann muss es wohl heißen „nihilque abhorret lux“
Re: Schutzspruch - brauche Hilfe
Lector am 9.11.07 um 15:46 Uhr (Zitieren) III
jetzt aber: In tenebris nihil nihilumque abhorret lux
Re: Schutzspruch - brauche Hilfe
Bibulus am 9.11.07 um 15:53 Uhr (Zitieren) IV
nihilum in obscuritate est
nihilum lucem fugat
(„fugare“ -> „fliehen“,
im lateinischen auch transitiv zu gebrauchen
-> „Das Nichts flieht das Licht“
-> „Das Nichts flieht vor dem Licht“
-> „Das Nichts scheut das Licht“

oder willst du „nichts“ adjektivisch gebrauchen?
Re: Schutzspruch - brauche Hilfe
Lector am 9.11.07 um 15:55 Uhr (Zitieren) III
aber nicht mit doppeltem Akkusativ, bibulus
Re: Schutzspruch - brauche Hilfe
Bibulus am 9.11.07 um 15:55 Uhr (Zitieren) III
argh!

fugit!

Re: Schutzspruch - brauche Hilfe
Bibulus am 9.11.07 um 15:56 Uhr (Zitieren) IV
@Lector

nihilum -> DAS Nichts (laut Stowasser)
Re: Schutzspruch - brauche Hilfe
fior-di-melo am 9.11.07 um 17:13 Uhr (Zitieren) III
Vielen lieben Dank für die schnelle Antworten.

@bibulus
„Das Nichts scheut das Licht“ ist genau der richtige Wortlaut.
Also gehe ich jetzt davon aus:
In tenebris nihil nihilum lucem fugat
??
Re: Schutzspruch - brauche Hilfe
Bibulus am 9.11.07 um 17:26 Uhr (Zitieren) III
lucem fugit
Re: Schutzspruch - brauche Hilfe
Lector am 9.11.07 um 17:46 Uhr (Zitieren) III
nein, es muss wohl heißen:
in tenebris nihil et nihilum lucem...und hier würde ich „abhorret“ wählen =verabscheut, oder einfach nur „horret“, wenn, ja wenn es das Nichts ist, das das Licht scheut, sonst „lux“
Re: Schutzspruch - brauche Hilfe
Lector am 9.11.07 um 17:47 Uhr (Zitieren) IV
@bibulus
ja richtig, aber nur, wenn lux net das Subjekt ist.
Re: Schutzspruch - brauche Hilfe
fior-di-melo am 9.11.07 um 18:16 Uhr (Zitieren) III
@bibulus
@lector
Vielen herzlichen Dank an Euch beide
auf die Gefahr hin, daß ich Euch auf die Nerven gehe
„das Nichts“ ist das Subjekt, das das Licht (verab)scheut, also heißt es dann:
in tenebris nihil et nihilum lucem abhorret
Re: Schutzspruch - brauche Hilfe @fior-di-melo
Bibulus am 9.11.07 um 18:37 Uhr (Zitieren) IV
LUCEM FUGIT ist ein feststehender Ausdruck im Lateinischen! -> DAS LICHT SCHEUEN!!!!

-> malus lucem fugit, ut daemon crucem
Re: Schutzspruch - brauche Hilfe
Bibulus am 9.11.07 um 18:43 Uhr (Zitieren) III
oder bei Ovid, Metamorphosen:

auis illa quidem, sed conscia culpae
conspectum lucemque fugit tenebrisque pudorem
celat et a cunctis expellitur aethere toto.'
Re: Schutzspruch - brauche Hilfe
Bibulus am 9.11.07 um 18:49 Uhr (Zitieren) III
ich würde es so formulieren:

„nihil in teneberis lucemque fugit nihilum“
Re: Schutzspruch - brauche Hilfe
fior-di-melo am 9.11.07 um 19:01 Uhr (Zitieren) III
@bibulus
Vielen vielen lieben Dank.
Mein Kleiner fürchtet sich nämlich nachts im Dunkeln und ich hab neulich durch Zufall den Film „Fear of the dark“ geschaut, da kam der Spruch drin vor.
Aber mein Schlaumeier meinte, daß der Spruch nur in Latein helfen würde, aufgrund des „hohen Alters des Bösens“
Also nochmals vielen lieben Dank
Re: Schutzspruch - brauche Hilfe
Bibulus am 9.11.07 um 19:03 Uhr (Zitieren) III
Gaius Plinius Secundus
Naturalis Historia
Liber VIII

„paritura lucem fugit et tenebras quaerit, ne conspiciatur ab homine.“
Re: Schutzspruch - brauche Hilfe
fior-di-melo am 9.11.07 um 19:10 Uhr (Zitieren) III
????????????
Re: Schutzspruch - brauche Hilfe
Bibulus am 9.11.07 um 19:50 Uhr (Zitieren) III
ich habe nur Textstellen aufgezeigt, in denen ‚lucem fugit‘ vorkommt.
;-)
Re: Schutzspruch - brauche Hilfe
Bibulus am 10.11.07 um 5:19 Uhr (Zitieren) III
„fugere“ -> „fliehen“ ist in der deutschen Sprache ein intransitives Verb.
Im Lateinischen ist es sowohl transitiv als auch intransitiv..

deutsch:
„Ich fliehe vor dem Licht.“ Dativ-Objekt (intransitiv)

latein :
„ Ich fliehe das Licht.“ Akkusativ-Objekt (transitiv)
Re: Schutzspruch - brauche Hilfe
Bibulus am 10.11.07 um 5:26 Uhr (Zitieren) III
*ups*

Es fehlt das richtige Zitat
„lucem fugit“ -> „er,sie,es, flieht das Licht“ -> „er,sie,es scheut das Licht“
Re: Schutzspruch - brauche Hilfe
sm0thy am 31.3.08 um 4:08 Uhr (Zitieren) IV
Latein ist geil.
Re: Schutzspruch - brauche Hilfe
mcdreamy am 31.3.08 um 8:17 Uhr (Zitieren) III
einfach nur krank
Re: Schutzspruch - brauche Hilfe
Kaji01979 am 22.4.08 um 21:22 Uhr (Zitieren) III
hallo i wollt des heir benutzten weil ich einen wirklich guten Schutzspruch für mein zimmer brauche. gegen böse geister und dämonen wenns möglich ist. vllt könnt ihr mir ja auf meine e mail zurück schreiben die ist
honda-crx-1.6@hotmail.de
würde mich sehr über antworten freuen
Re: Schutzspruch - brauche Hilfe
Stephanie am 22.4.08 um 21:25 Uhr (Zitieren) III
Ich bin Lateinerin, keine Damönenjägerin =).
Vielleicht solltest Du mal eindeutige Esoterikforen googeln.
Re: Schutzspruch - brauche Hilfe
Publius am 23.4.08 um 12:31 Uhr (Zitieren) III
Ich glaube, das einzige, was dich noch schützen kann, ist die Klapse.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.