Hallo, ich Suche schon eine Weile aber ich finde zu dem Satz den ich brauche einfach keine Übersetzung.
Ich habe leider von Latein keine Ahnung
Es geht um diesen Satz„Die Erinnerung an dich bleibt für immer in meinem Herzen“
Wäre sehr dankbar wenn mir jemand helfen kann.
Das hört sich gut an. Kann leider nicht beurteilen ob das von der Grammatik passt :)
Es soll ein tatto als Andenken an einen sehr wichtigen Menschen sein.
Wäre blöd wenn’s mir dann jemand sagt dass es falsch ist.
Ich habe ähnliche sätze gesucht.
te semper in corde meo teneo -->
ich behalte dich immer in meinem Herzen
Semper in corde meo eris
"Du wirst immer in meinem Herz sein.
Der Satz um den ich gebeten habe gefällt mir zumindest auf deutsch am meisten
Was sagen die anderen zu
memoria tui semper in animo meo manebit
Jeder versteht was ich meine ;-) umgangssprachlich passt das schon
Danke für die Antworten und für die, die evtl. noch kommen.
Werd’s mir noch überlegen und mich noch bisschen schlau machen bevor ich’s mache.
Eine Frage hätte ich aber noch
Wenn ich z.B. Den Satz Inf. Zwei Zeilen schreiben will, nach welchem Wort kann ich ihn dann trennen. Damit ihr wisst was ich meine schreibe ich’s auf deutsch hin als Beispiel
Die Erinnerung an dich…
…bleibt für immer in meinen Herzen
Ich nehme nicht an, daß dies der Grundsatz ist, nach dem Du die Übersetzung Deines Spruchs gebildet haben möchtest: Es muß nicht richtig sein - Hauptsache, man versteht, was gemeint ist.
Das „meo“ kannst Du übrigens fortlassen. Im Lateinischen geschieht das oft, wenn das Possessivpronomen auf den Sprecher bezogen ist.
Ah das ist meine Textkorrektur.
Zu meiner verteidigung: ich schreibe mit dem Handy. Wenn man da bisschen übereilt schreibt greift die Korrektur ein und es kommen komische Wörter dabei raus. :)
Ne, der Satz für die Tätowierung sollte schon richtig sein.
Macht es einen Unterschied im lateinischen auf welches Geschlecht es bezogen ist?
In meinem Fall an meine verstorbene Freundin.
Jetzt bin ich bisschen verwirrt. Was ist richtig?
„memoria tui semper in animo meo manebit“
Oder „memoria tuae semper in animo meo manebit“
Um nochmal sicherzustellen ich bin männlich und es soll einer Frau gewidmet werden. (wenn das für die Formulierung wichtig ist)
Re: Satz übersetzen
Dr.med. Lu. am 20.10.11 um 22:37 Uhr (Zitieren) II