Latein Wörterbuch - Forum
Ovid Metamorphosen — 2408 Aufrufe
zirkonium am 6.11.11 um 15:42 Uhr (
Zitieren)
IIHabe eine Frage zu der Übersetzung eines Satzes aus Ovids Metamorphosen
Frigora dant rami, Tyrios humus umida flores.
Mein Leher übersetze das so: Die Äste geben Kühle, feuchte Erde, tyrische Blumen.
Nun macht diese Übersetzung für mich allerdings keinen großen Sinn und im Internet (z.b. auf
gottwein.de) steht eine andere Übersetzung.
„Kühlung beut das Gezweig, und die Au nährt purpurne Blumen.“
Was ist denn nun richtig?
Re: Ovid Metamorphosen
Graeculus am 6.11.11 um 15:48 Uhr (
Zitieren)
III„humus umida“ ist ein Nominativ.
Zu welchem Übersetzungsvorschlag paßt das?
Re: Ovid Metamorphosen
zirkonium am 6.11.11 um 15:55 Uhr (
Zitieren)
IIzu der von gottwein...?
Re: Ovid Metamorphosen
Graeculus am 6.11.11 um 16:06 Uhr (
Zitieren)
IIAuch ich denke, daß dieser Punkt an Gottwein geht.
Re: Ovid Metamorphosen
oder so am 6.11.11 um 16:12 Uhr (
Zitieren)
IIIDer Lehrer meinte das bestimmt aufzählend...
Die Äste geben Kühle, (und) feuchte Erde (gibt) tyrische Blumen.
Natürlich nicht so poetisch wie Gottwein, aber nicht unbedingt falsch. Nur ungeschickt.
Re: Ovid Metamorphosen
Bibulus am 6.11.11 um 16:15 Uhr (
Zitieren)
II„beut“ ist hübsch....
„Nun beut die Flur das frische Grün“,
Haydn, „Die Schöpfung“, Nr. 8
Arie (Gabriel) in B-Dur in Siciliano-Rhythmus, die die Erschaffung der Pflanzen feiert.
:-)
Re: Ovid Metamorphosen
Bibulus am 6.11.11 um 16:17 Uhr (
Zitieren)
IIIRe: Ovid Metamorphosen
zirkonium am 6.11.11 um 16:25 Uhr (
Zitieren)
IIwas bedeutet „beut“ eigentlich?
Re: Ovid Metamorphosen
Graeculus am 6.11.11 um 16:30 Uhr (
Zitieren)
IIbietet
Re: Ovid Metamorphosen
zirkonium am 6.11.11 um 16:36 Uhr (
Zitieren)
IIOk, danke für die Hilfe :)
Re: Ovid Metamorphosen
Bibulus am 6.11.11 um 16:38 Uhr (
Zitieren)
IIIdas steht doch in dem Wiktionary-Link:
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs bieten (veraltet)
Re: Ovid Metamorphosen
zirkonium am 6.11.11 um 16:48 Uhr (
Zitieren)
IIHätte doch noch mal eine Frage
und zwar was bedeutet Tyrios?
Re: Ovid Metamorphosen
Graeculus am 6.11.11 um 16:53 Uhr (
Zitieren)
III1) tyrisch (nach der Stadt Tyros in Phönizien)
2) purpurn, purpurfarbig
Ich vermute, daß die Tyrer große Purpurhändler waren.
Re: Ovid Metamorphosen
Bibulus am 6.11.11 um 16:54 Uhr (
Zitieren)
II„Tyros“ war und ist eine Stadt in Phönizien, dem heutigen Libanon,
aus dieser Stadt kam der ungeheuer teure Purpurstoff.
„Tyrios“ ist also ein Synonym für „Purpur“
„tyrische Blumen“ sind also „purpurfarbene Pflanzen“
(Purpur glänzte)
Re: Ovid Metamorphosen
zirkonium am 6.11.11 um 16:55 Uhr (
Zitieren)
IIIdanke :)