Latein Wörterbuch - Forum
Hat cicero „temet nosce“ geprägt? — 1244 Aufrufe
Sternarno am 13.11.11 um 16:47 Uhr (Zitieren)
Hey, im Film Matrix hab ich das schild temet nosce gesehen...wär ein guter einstieg für mein referat, von wgen aktualitätsbezug und so...aber ist diese übersetzung des griechischen auch von einem lateinischen autor wie cicero? wenn ja, wo?
Re: Hat cicero „temet nosce“ geprägt?
Graeculus am 13.11.11 um 17:23 Uhr (Zitieren)
Das war das Motto des Delphischen Orakels!
Re: Hat cicero „temet nosce“ geprägt?
Graeculus am 13.11.11 um 17:25 Uhr (Zitieren)
In griechischer Sprache, versteht sich!
Näheres:
www.albertmartin.de/altgriechisch
Re: Hat cicero „temet nosce“ geprägt?
mercator am 13.11.11 um 21:37 Uhr (Zitieren)
Die übliche lateinische Fassung des Orakelspruchs ist: nosce te (Cic. Tusc. 1,54; Sen. ep. 94).
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.