Latein Wörterbuch - Forum
Des nächtlichen himmels Sternenschein — 485 Aufrufe
Bella am 28.11.11 um 19:34 Uhr (Zitieren)
Nabend!

Kann jmd folgenden Satz übersetzten?

„Des nächtlichen himmels Sternenschein.“

Es soll eine Umschreibung für das Zodiakallicht sein.
http://de.wikipedia.org/wiki/Zodiakallicht

Ich habe niemals Latein gelernt und kann mir nur mit dem Google-Traslator helfen....

...dieser sagt:

„stellae fulgentis caelum noctis“

Kann das hinkommen? Ich vertraue den Google-Übersetzungen nur so weit ich mein Notebook werfen kann...

Schon mal vielen Dank!

B
Re: Des nächtlichen himmels Sternenschein
Léo am 28.11.11 um 19:40 Uhr (Zitieren)
„fulgor caeli nocturni stellarum“ könnte man evtl. sagen...
Re: Des nächtlichen himmels Sternenschein
Neologismus am 29.11.11 um 0:38 Uhr (Zitieren)
fulgor zodiacus - Zodiakalglanz
lux zodiaca - Zodiakallicht (eher hell)
candere zodiacum - Zodiakalschimmern (ca., Gerundium!)

Alles natürlich nicht klassisch.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.