Latein Wörterbuch - Forum
Korrektur — 889 Aufrufe
Ignotus am 11.12.11 um 16:01 Uhr (Zitieren) I
Hallo liebe Community,
Ich bräuchte eine Korrektur von Ciceros Phillipica 4, da wir morgen darüber etwas schreiben.

1. Iam enim non solum homines, sed etiam deos immortales ad rem publicam conservandam arbitror consensisse.
Üs: Ich glaube, dass nämlich bereits nicht nur Menschen, sondern auch die unsterblichen Götter übereinstimmen, den Staat zu retten ( zur Rettung des Staates übereinstimmen)


2.Sive enim prodigiis atque portentis di immortales nobis futura praedicunt, ita sunt aperte pronuntiata, ut et illi poena et nobis libertas adpropinquet, sive tantus consensus omnium sine inpulsu deorum esse non potuit, quid est, quod de voluntate caelestium dubitare possimus?
Üs: Sei es nämlich, dass durch Vor und Wunderzeichen die unsterblichen Götter uns die Zukunft voraussagen, so sind sie deutlich angekündigt worden, dass sowohl jenem Strafe also auch uns Freiheit naht; Oder, dass eine so große Übereinstimmung aller nicht ohne den Impuls (Anstoß ) der Götter bestehen hätte können. Welchen Grund gibt es, dass wir über den Willen der Götter zweifeln.

3.Reliquum est, Quirites, ut vos in ista sententia, quam prae vobis fertis, perseveretis.
Üs: Es ist übrig, Q., dass ihr auf dieser Meinung, die ihr ganz klar zeigt, beharrt.

4.[...]

5.sic ego vos ardentes et erectos ad libertatem reciperandam cohortabor.
Üs: So werde ich euch auch ( wegen et ) ermuntern, obwohl ihr aufgebaut auf die Widerherstellung der Freiheit brennt.

So das war alles. Kann mir da bitte jemand korrekur lesen?
Re: Korrektur
Karin T am 11.12.11 um 23:13 Uhr (Zitieren) I
Zu 1: consensisse ist Perfekt von consentire! Also:„... dass nicht nur die Menschen, sondern auch die Götter sich einig waren, den Staat zu erhalten.“
Zu 5: da ist ein ACI versteckt, wenn man nach erectos „esse“ ergänzt. So werde ich euch ermuntern, dass ihr darauf brennt und darauf ausgerichtet seid, die Freiheit wiederherzustellen."
Re: Korrektur
Ignotus am 13.12.11 um 19:25 Uhr (Zitieren) I
Dankeschön für die Verbesserung, hat ganz gut geklappt.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.