Latein Wörterbuch - Forum
Brauche textübersetzung!!! Danke — 1242 Aufrufe
Isabella am 10.1.12 um 19:19 Uhr (Zitieren)
Scriba: „Nonnulli homines in via pilam iactaverunt. Unus ex illis, cum
celeriter curreret, pilam acriter iactavit. Itaque manus tonsoris, qui
prope servum radebat, pila vehementer pulsa est. Tonsor ergo cultro
servum occidit. Hac calamitate aspecta undique auditus est clamor
hominum. Alii dixerunt: ,Hoc forte evenit! Nemo in culpa est.‘
Alii contenderunt omnes stulte egisse atque pariter in culpa esse.
Tune clare dicere potes, quis horum trium nefarie egerit? Nonne ambo
parum diligenter egerunt, et homo, qui pilam vehementer iactavit, et
tonsor? An culpa est in servo? Nonne ille scire debuit se in periculo
esse? Existimo illum minime in culpa esse. Equidem, si praetor essem,
nescirem, quem damnarem.“
Flavus: „In patria quidem mea causa aliter ageretur. Nos magistratus,
qui iudicant, non habemus, sed scelerati apud
concilium gentis accusantur. Tum ab omni-
bus poena pro facinore constituitur. In hac
causa is, qui pilam iactavit, domino servi
occisi aes solvere deberet.“
Re: Brauche textübersetzung!!! Danke
Graeculus am 10.1.12 um 19:20 Uhr (Zitieren) II
Während Du auf die Übersetzung wartest, kannst Du Dir ja einmal unsere Forumsregel No. 2 durchlesen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.