Latein Wörterbuch - Forum
Lateinischen Satz übersetzen (hochmittelalterlich) — 401 Aufrufe
sashei am 18.1.12 um 16:46 Uhr (Zitieren)
Hallo!

ich übersetzte gerade eine lateinische Passage aus einem (hoch)mittelalterlichen Text, und komme mit einem Satz nicht klar :(

Zum Kontext: im Vorangegangenen geht es um die Schlacht bei Hastings 1066 und das William de Warenne William den I. zu einer Eroberung Englands übereden möchte (sofern ich das richtig verstanden hab)


„Et praedicti Willielmus pincerna et Willielmus de Warennia et omnes alii qui venerunt cum praedicto conquestore, ejecerunt diversos homines de omnibus terris et dominationibus suis“

Kann mir wer weiterhelfen?
Re: Lateinischen Satz übersetzen (hochmittelalterlich)
filix am 18.1.12 um 18:41 Uhr (Zitieren)
Die Herren kennen wir doch: http://www.albertmartin.de/latein/forum/?view=23480#2
„Und die vorgenannten W.Pincerna und W de Warenne und alle anderen, die mit dem vorher genannten Eroberer gekommen sind, haben verschiedene Leute von sämtlichen Ländereien und ihren Besitzungen vertrieben“
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.