Latein Wörterbuch - Forum
Flavius sagt... — 318 Aufrufe
Jo am 18.1.12 um 17:50 Uhr (Zitieren)
„Valde doleo te venire non posse. Sed Sempronia sola cenae interesse potest.“

„Ich bedaure sehr, dass Du nicht kommen kannst. Auch das die Sempronia das Gastmahl allein gewinnen darf.“

Habe ich das richtig übersetzt?
Bitte helft.

Danke
Re: Flavius sagt...
Bibulus am 18.1.12 um 17:58 Uhr (Zitieren)
Woher hast du das „gewinnen“ und „darf“?
Re: Flavius sagt...
Germanicus am 18.1.12 um 18:08 Uhr (Zitieren)
interesse cenae = dem Essen beiwohnen, zum Essen kommen
Re: Flavius sagt...
Jo am 18.1.12 um 18:29 Uhr (Zitieren)
@Bibuhus: potest - er/sie/es kann
er/sie/es darf
er/sie/es gilt
er/sie/es vermag
wenn ich „interesse“ online übersetze, erscheint seltsamerweise „lucrum“ - das hat was mit Gewinn zu tun. Daher mein Übersetzungsversuch.

Ist der erste Satz so ok?

Der zweite nun..
Auch das die Sempronia dem Gastmahl allein beiwohnen.

so?
Re: Flavius sagt...
Bibulus am 18.1.12 um 18:45 Uhr (Zitieren)
wenn ich „interesse“ online übersetze


tja....

Dann greife mal zu einem „realen“ Wörterbuch, schlage es auf, unter dem Stichwort: „intersum“

:-)
Re: Flavius sagt...
Jo am 18.1.12 um 18:50 Uhr (Zitieren)
Hab ich in der Zwischenzeit getan - teilnehmen beiwohnen ;-)

Ich bedaure sehr, dass Du nicht kommen kannst.
Auch das die Sempronia dem Gastmahl allein beiwohnen.

Stimmen die beiden Sätze jetzt so?
Re: Flavius sagt...
Bibulus am 18.1.12 um 18:58 Uhr (Zitieren)
nein, jetzt hast du „potest“ vergessen...
;-)
sed -> hier: „aber“

„Aber Sempronia kann....“
Re: Flavius sagt...
Jo am 18.1.12 um 19:01 Uhr (Zitieren)
potest - darf / kann

Aber Sempronia kann dem Gastmahl allein beiwohnen.
Re: Flavius sagt...
Jo am 18.1.12 um 20:21 Uhr (Zitieren)
Ist der Satz jetzt so richtig?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.