Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung ins Lateinische — 2176 Aufrufe
marie am 22.1.12 um 17:19 Uhr (Zitieren)
kann mir jemand den Satz ins Lateinische übersetzen?

wahre Liebe überwindet jede noch so schwere Zeit
Re: Übersetzung ins Lateinische
andreas am 22.1.12 um 17:40 Uhr (Zitieren)

Warum nicht das klassische
„ amor vincit omnia“
... Liebe besiegt alles (nach Vergil)
Re: Übersetzung ins Lateinische
marie am 22.1.12 um 18:14 Uhr (Zitieren)
Danke schon mal! Aber mir geht es insbesondere um den Teil mit der schweren Zeit... Weil es um einen bestimmten Zeitabschnitt geht...
Wär toll, wenn jemand ne Übersetzung weiß!
Re: Übersetzung ins Lateinische
marie am 22.1.12 um 18:24 Uhr (Zitieren) I
oder vielleicht die Übersetzung von

wahre Liebe zeigt sich erst in schweren Zeiten...

würde auch gehen
Re: Übersetzung ins Lateinische
Torticollis am 22.1.12 um 22:19 Uhr (Zitieren)
De incarnatione Christi alphabetum:

Amor verus omnia potest superare,
Bellorum saevitiam valet refrenare,
Corda discordantium sic coadunare,
Duorum mentes hominum simul concordare.
Ergo saivare qui se volt, discat amare.

Eigentlich geistlich, also eher „caritas“ als „amor“, aber sicher universell anwendbar.

Zit. n. Ignaz V. Zingerle. „Bericht über die Sterzinger Miszellaneenhandschrift“ in „Sitzungsberichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften“, Wien 1867 S. 293-340, hier S. 321; cf. auch:
http://books.google.de/books?id=x34FAAAAQAAJ&printsec=frontcover&hl=de&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false

In den „Analecta Hymnica Medii Aevi“ findet sich der Rest des akronymen Alphabets.
übersetzung vom lateinischen ins deutsche
amy am 23.1.12 um 16:36 Uhr (Zitieren)
moin ich habe einen text den ich nicht übersetzen kann hilfe!!
Re: Übersetzung ins Lateinische
marie am 23.1.12 um 18:46 Uhr (Zitieren)
kann man sagen:

Verus amor se manifestat in tempore duro? oder ist das grammatikalisch falsch?

danke schon mal für die Übersetzungen!
zu leben heißt zu kämpfen
Nusko Manuela am 12.2.12 um 16:43 Uhr (Zitieren)
Kann mir jemand den Satz ins lateinische übersetzen ?
Re: Übersetzung ins Lateinische
Bibulus am 12.2.12 um 17:08 Uhr (Zitieren)
@Manuela:
such dir das passende raus:
http://www.albertmartin.de/latein/forum/?fq=zu+leben+hei%DFt+zu+k%E4mpfen#7
(„zu leben heißt zu kämpfen“ ist nach „irgendwas mit Familie“ die gefühlte zweithäufigste Anfrage in diesem Forum)
Lebe für nichts oder stirb für etwas
manuela nusko am 12.2.12 um 17:28 Uhr (Zitieren) II
wer kann mir diesen satz ins lateinische übersetzen
Re: Übersetzung ins Lateinische
Bibulus am 12.2.12 um 17:31 Uhr (Zitieren)
@manuela,
was soll das denn bedeuten?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.