Latein Wörterbuch - Forum
Livius II, 35 — 574 Aufrufe
Erwin am 26.1.12 um 11:36 Uhr (Zitieren)
multis saepe bellis, pestilentia postremo amissa iuventute fractos spiritus esse, arte agendum in exoleto iam vetustate odio, ut recenti aliqua ira exacerbarentur animi.

Mein Vorschlag:

Oft seien in vielen Kriegen, zuletzt bei der Pest, nach dem Verlust der Jugend, die Geister gebrochen worden, und es müsse im erwachsenen Alter schon mit einem Kunstgriff gehandelt werden, damit sie durch Zorn wieder angespornt würden.

Wie aber kriegt man „odio“ unter?
Re: Livius II, 35
filix am 26.1.12 um 11:55 Uhr (Zitieren)
„arte in iam vetustate exoleto odio“ „mit einem Trick hinsichtlich des vor/durch Alter (durch die lange Dauer/Zeitspanne) schon geschwundenen Hasses“
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.