Latein Wörterbuch - Forum
Verzeihen — 693 Aufrufe
Steffi am 2.2.12 um 18:57 Uhr (Zitieren)
Hallo Latein-KÖNNER...

ich muss mich nochmals rückversichern, weil ich echt keinen Plan von Latein habe...

„ignosce mihi“ heißt WIRKLICH „verzieh mir“, ja???

Bitte nur antworten, wenn ihr 10000000% sicher seid... danke, danke, danke im Voraus!
Re: Verzeihen
Elisabeth am 2.2.12 um 19:25 Uhr (Zitieren)
„ignosce mihi“ heißt WIRKLICH „verzieh mir“, ja???


NEIN. Es heißt nicht „verzieh mir“, auch nicht „verzieh dir“, auch nicht „verzieh dich“, sondern „verzeih mir“.
Re: Verzeihen
Steffi am 2.2.12 um 19:29 Uhr (Zitieren)
*kerisch!
schreibfehler meinerseits. ich meinte auch VERZEIH (!!!) mir. :-))) sorry!!! aber wenn es nun also so ist und VERZEIH mir heißt, dann... ist es einfach... perfekt. Danke!
Re: Verzeihen
Steffi am 2.2.12 um 19:29 Uhr (Zitieren)
ok. und es sollte KREISCH heißen. -.-
Tut mir leid... bin kurz durchgedreht.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.