Latein Wörterbuch - Forum
Lstinumstext 2004: iste cum aliquot faceret vasa aurea, ... — 1164 Aufrufe
Lia am 2.2.12 um 19:18 Uhr (Zitieren)
Hey:)
Bin grad dabei zur Übung den Latinumstext von 2004 zu übersetzen, komme aber mit zwei Sätzen, dem Vergleich von Verres und L.Piso nicht weiter. Vielleicht kann mir ja jemand helfen? Hier mein Ansatz zum ersten Satz:
Iste (Verres) cum (mit Konjunktiv) aliquot faceret (3.P.Sg.Imp.Konj.) vasa aurea (Nom.Sg.), non laboravit (3.P.Sg.Imp.), quid non modo in Sicilia (Nom.Sg.), verum etiam Romae (Gen./Dat.Sg.) in iudico (Abl.Sg.) audiret (3.P.Sg.Imp.Konj.).
Allerdings bekomm ich daraus keinen richtigen deutschen Satz zusammen...
Lia
Re: Lstinumstext 2004: iste cum aliquot faceret vasa aurea, ...
andreas am 2.2.12 um 20:12 Uhr (Zitieren)
Hinweise:

In dem Satz fehlt „abacorum“ ... Prunktische
cum, mit Konj. Imperf. : „als“ (gleichzeitig)

non laboravit ... bemühte er sich nicht oder: kümmerte es ihn nicht
in iudicio ... vor Gericht
Re: Lstinumstext 2004: iste cum aliquot faceret vasa aurea, ...
Gast1 am 2.2.12 um 20:19 Uhr (Zitieren)
vasa aurea ist Akk. Pl (vas, vasis, n)
Romae (Lokativ) = in Rom
Re: Latinumstext 2004: iste cum aliquot faceret vasa aurea, ...
Lia am 2.2.12 um 20:20 Uhr (Zitieren)
das „abacorum“ steht im Latinumstext nicht. danke, dass bringt mich schonmal etwas weiter:)
Re: Lstinumstext 2004: iste cum aliquot faceret vasa aurea, ...
Kuli am 2.2.12 um 20:27 Uhr (Zitieren)
laboravit (3.P.Sg.Imp.) - Pf.
in Sicilia (Nom.Sg.) - Abl.
Re: Lstinumstext 2004: iste cum aliquot faceret vasa aurea, ...
andreas am 2.2.12 um 20:52 Uhr (Zitieren)
Hinweis:

faceret ... facere heißt u.a. auch: errichten/herstellen lassen

was ließ er herstellen? vasa aurea
wofür? aliquot abacorum
Re: Latinumstext 2004: iste cum aliquot faceret vasa aurea, ...
Lia am 2.2.12 um 20:56 Uhr (Zitieren)
dann werd ich mein glück jetzt nocheinmal mit dem Satz versuchen. Danke!:)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.