Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung- Prima Band 2, T 31 — 4222 Aufrufe
Nachdenker am 2.2.12 um 20:32 Uhr (Zitieren)
Guten Abend miteinander! :) Ich komme bei diesem Satz einfach nicht weiter. Orationibus Graecorum auditis multi eorum philosophiam magni aestimare incipiebant; magna pars eorum mox huic disciplinae studebit. Ich möchte gerne eine Übersetzung mit Ablativus absolutus haben (falls es hier überhaupt Abl. Abs. gibt!), komme aber nicht weiter... Hier ist meine (fehlerhafte) ÜB.: Sie fingen an, den Reden der Griechen viel zuzuhören und deren Philosophie zu beurteilen; ein großer Teil bemühte sich bald, deren Lehre ?. Ich weiß nicht, worauf multi sich bezieht und wohin ich magni noch reinbekommen kann...und den zweiten Teil verstehe ich überhaupt nicht. Kann mir jemand helfen? Schonmal danke im Vorraus!
Re: Übersetzung- Prima Band 2, T 31
Nachdenker am 2.2.12 um 20:51 Uhr (Zitieren)
Eh...hallo? Ist jemand hier? Ich brauche wirklich Hilfe...:(
Re: Übersetzung- Prima Band 2, T 31
Bibulus am 2.2.12 um 21:05 Uhr (Zitieren) I
ja, der Satz fängt mit einem abl.abs. an...
Re: Übersetzung- Prima Band 2, T 31
ONDIT am 2.2.12 um 21:06 Uhr (Zitieren) I
Orationibus Graecorum auditis (AblAbs)
--> Nachdem sie die Reden der Griechen gehört hatten,
multi........................aestimare incipiebant
Re: Übersetzung- Prima Band 2, T 31
Kuli am 2.2.12 um 21:50 Uhr (Zitieren)
multi: Subjekt
magni (Gen. pretii) aestimare: hoch schätzen
huic disciplinae - Dativ
studere + dat.: etw. studieren
Re: Übersetzung- Prima Band 2, T 31
Michelle am 26.3.15 um 17:12 Uhr (Zitieren)
Nachdem die Reden der Griechen gehört worden waren, begannen viele von diesen an die Philosophie hochzuschätzen; ein großer Teil von diesen wird sich bals um die Wissenschaft bemühen.
Re: Übersetzung- Prima Band 2, T 31
Klaus am 26.3.15 um 17:43 Uhr (Zitieren)
@Michelle : Deine Hilfe kommt leider drei Jahre zu spät.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.