Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe!!!Übersetzten — 1822 Aufrufe
remolus am 24.11.07 um 15:43 Uhr (Zitieren) IV
Aeneas sociique eius, postquam longos errores et multa pericula magna virtute superaverunt, denique orae Africae appropinquaverant.
Ibi, Dido, regina urbis Carthaginis, Troianos amicissime acceperat.
Postquam omnes cenaverunt et biberunt, regina dixit:„ Narra de fuga vestra, Aenea!“
Tum Aeneas maestus narrare incepit:" Ubi primum e pugna ad Anchisem patrem veni et eum nobiscum fugere iussi, pater se urbem relinquere non posse respondit.
Tum ego:' Scio te Troiam relinquere nolle, sed sola fuga nos servare potest. Ecce, tota urbs deleta est et ardet.
Ita cum Anchisa patre, Iulo filio paucisque sociis Troia effugio."
Tum Dido regina dixit:„ Urbem novam, hospites, aedificare coepi. Si Carthago vobis placet, nobiscum in Africa manere vobis licet.“
Re: Hilfe!!!Übersetzten
Plebeius am 24.11.07 um 15:44 Uhr (Zitieren) VI
Hast du einen bestimmten Wunsch?
Re: Hilfe!!!Übersetzten
Hi am 17.2.11 um 21:28 Uhr (Zitieren) VII
Hi. Woher hast du den Text?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.