Latein Wörterbuch - Forum
Tattoo — 484 Aufrufe
Verena am 9.2.12 um 11:23 Uhr (Zitieren)
Hallo
Würde mir gerne ein Tattoo auf Latein stechen lassen, bin mir aber mit der Gramatik nicht sicher.

Bedeuten soll es: ewige treue (sich selbst und allgemein)
was wäre da die beste übersetzung?

vielen dank
Re: Tattoo
Euphrosyne am 9.2.12 um 12:02 Uhr (Zitieren)
fides sempiterna/aeterna.
Re: Tattoo
Verena am 9.2.12 um 12:07 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank für deine schnelle Hilfe :o)

Habe diese Form im Net noch nicht gefunden..

was bedeutet folgendes:
aeternum fidelis?
semper fidelis?
Das hat warscheinlich mit dem was ich ausdrucken will wenig zu tun, oder?

dankeschööön
Re: Tattoo
Max am 9.2.12 um 12:15 Uhr (Zitieren)
aeternum fidelis = das treue Ewige (fände aeternitas besser als aeternum); den ganzen Ausdruck finde ich aber nicht so gelungen.
semper fidelis = immer treu.

Finde fides aeterna am besten
Re: Tattoo
Verena am 9.2.12 um 12:17 Uhr (Zitieren)
Vielen vielen Dank für deine Hilfe :o)

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.