Latein Wörterbuch - Forum
Beschriftung für ein Gebäude — 685 Aufrufe
Hohmann Marcus am 10.2.12 um 14:50 Uhr (
Zitieren)
Für Bekannte soll ich das neu errichtete Gebäude beschriften mit folgendem Satz:
A. und W. Lorenz haben es errichten lassen 2011. (A. et W. Lorenz aedifecerunt MMXI ?).
Ich bitte um Hilfestellung.
„Nett“ wäre es wenn ich auch deren gestalteten Kellerabgang mit einem „Sinnspruch“ (ironisch)aufwerten kann:
Wer Leichen im Keller hat, ist nie allein im Haus!
Herzlichen Dank!
Re: Beschriftung für ein Gebäude
...domum aedificaverunt...
Wer Leichen im Keller hat, ist nie allein im Haus
--->Is, qui corpora mortua in cella subterranea habet, nunquam domi solus est
Re: Beschriftung für ein Gebäude
Lateinhelfer am 10.2.12 um 15:11 Uhr (
Zitieren)
Bei antiken Gebäuden steht häufig nur facere :
A. ET W. LORENZ FECERUNT ...
Re: Beschriftung für ein Gebäude
Mentha Trecenta am 10.2.12 um 16:16 Uhr (
Zitieren)
ist A. ET W. LAURENTII FECERUNT MMXI nicht lateinischer?
Re: Beschriftung für ein Gebäude
Lateinhelfer am 10.2.12 um 16:27 Uhr (
Zitieren)
Wäre es schon, aber ich würde den Namen aus Erkennungsgründen nicht unbeingt verändern.
Re: Beschriftung für ein Gebäude
Lateinhelfer am 10.2.12 um 16:29 Uhr (
Zitieren)
außerdem LAURENTIUS ..
Re: Beschriftung für ein Gebäude
Filou am 10.2.12 um 19:10 Uhr (
Zitieren)
Aber das is kann man doch auch weglassen,
also qui corpora mortua in cella subterranea habet, nunquam domi solus est