Latein Wörterbuch - Forum
concoquo — 626 Aufrufe
Wolfgang am 25.11.07 um 13:16 Uhr (Zitieren)
was heisst
concoquo?

Ist coquo nicht die Konjug. 1. P. Sing. von
coquere = kochen?

Also: coquo = ich koche
Heisst
Ich koche mit im Sinne von Ich koche mit anderen zusammen
dann nicht
cum coquo?

Heisswt concoquo nicht eher,
etwas, verschiedenes zusammenkochen?

Ich bitte um Hilfe!
Re: concoquo
Anna am 25.11.07 um 13:54 Uhr (Zitieren)
Hallo Wolfgang!

Vollkommen richtig!

coquo = 1.P. Präsens, Ind.Akt

ich koche mit jemandem - „cum aliquo coquo“

Das Präfix con- dient hier der Verstärkung des Ausdruckes, sprich etwas „über“-kochen bzw. „weichkochen“. Im übertragenen Sinne kann es auch „etwas ertragen, sich gefallen lassen“ bedeuten. Die passende Bedeutung ergibt sich meistens aus dem Kontext.
Gruß
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.