Latein Wörterbuch - Forum
Kann mir jemand helfen?? — 683 Aufrufe
Verena am 23.2.12 um 16:00 Uhr (
Zitieren)
IHallo,
eine Freundin von mir hat mich gebeten ihr einen deutschen Satz ins lateinische zu übersetzen, weil sie sich diesen auf den Arm tätowieren lassen möchte.
Ich habe den Satz auch schon übersetzt wäre aber froh wenn einer von euch auch noch ne Übersetzung oder Verbesserungsvorschläge beisteuern könnte. Da es ja ein Tattoo werden soll, hab ich schon bissl Bammel dass ich eventuell was falsch übersetzt habe oder es eventuell schönere Übersetzungen gibt.
Hier der Satz:
Genieße den Augenblick, denn der Augenblick ist dein Leben.
Meine Übersetzung:
Fruere momento, nam momentum tua vita est.
Ich danke euch für eure Hilfe!!!
Re: Kann mir jemand helfen??
Sappho am 24.2.12 um 1:57 Uhr (
Zitieren)
IRe: Kann mir jemand helfen??
johanna am 24.2.12 um 9:54 Uhr (
Zitieren)
IINur so als Idee:
Dein Satz ist ja ähnlich dem ‚carpe diem‘,
daher ist carpe + Akk. anstelle von fruere auch möglich.
carpe momentum nam (id) vita (tua) est
dann kann ein doppeltes ‚momentum‘ vermieden werden.
capere = pflückn, genießen
Re: Kann mir jemand helfen??
johanna am 24.2.12 um 9:55 Uhr (
Zitieren)
Icarpere = pflückEn, genießen
Re: Kann mir jemand helfen??
Verena am 24.2.12 um 10:41 Uhr (
Zitieren)
IVielen lieben Dank euch beiden für eure Hilfe!! :-)