salve,
i schreib morge en test wies obe au steht un brau noch hilfe bei nem satz: ‚Cum autem virgo Vestalis flammam neglegit, pontifex virginem non solum reprehendit, sed etiam punit. Quia Vesta dea feminarum est, viri templum Vestae numquam intrant‘ mei lehrer hat mit uns des gar net besproche! sonst hat der des immer gmacht! -.-‚ deshalb kann ich nur en paar wörter geben: 'cum-wenn, flamma-Flamme, neglegere-vernachlässigen, pontifex-Oberpriester, non solum...sed etiam- nicht nur...sondern auch, punire-bestrafen, femina-Frau, vir; viri-Mann‘ sorryy wenn i net mehr kann. i hoff dass ihr mir helfe könnt.
bidde, WER WEISS
Wie wär’s mal mit einer anständigen Formulierung deiner Frage? Ich kann mir nicht wirklich vorstellen, dass dir hier irgendjemand helfen wird, wenn er noch nicht mal deine deutschen Sätze lesen kann, ohne über deren Bedeutung nachdenken zu müssen.
Da diese Seite auch ein online-Wörterbuch zur Verfügung stellt, dürfte es auch nicht schwer sein, die Bedeutung der einzelnen Wörter herauszufinden.
Verstehst du denn den Satzaufbau? Also die Gliederung Prädikat, Subjekt, Objekt etc?
Re: HILFE schreib morge en test
schülerininlatein:) am 2.3.12 um 17:19 Uhr (Zitieren) I
schon. aber unser lehrer hat uns die grammatik und sonstiges noch nicht beigebracht! also nerv nicht rum und helf lieber!
Mit dieser Einstellung sehe ich nicht wirklich einen Grund, dir weiterhin zu helfen. Ohne Grammatik wirst du keine lateinischen Sätze übersetzen können.
wer sagt dass die sätze da oben zur hausaufgabe gehören?? das ist eine aufgabe im grammatikteil von meinem buch. also: ich weiss dass ich auch keinen guten/hilfreichen Lösungsvorschlag vorgeschlagen hab, deshalb habe ich ja die wortübersetzungen und den grund dazu hinzugefügt. Mehr erklärung??
Es geht um deine gesamte Handlungs- und Herangehensweise. Ich kann nur auf den Beitrag von johanna hinweisen, und auf die Tatsache, dass man in allen Lebensbereichen mit Höflichkeit weiterkommt. Dass man bei dir keine Lernbereitschaft feststellen kann ist wohl offensichtlich. Ich kann mir auch nicht vorstellen, dass solche Satzkonstruktionen in einem Lateinkurs behandelt werden, in dem keine grundlegenden Grammatikkenntnisse sowie Herangehensweisen gelehrt wurden. Völlig egal in welchem Forum du um Hilfe bittest, mit dieser Einstellung und der Tatsache, dass dir dein Allerwertester auf Grundeis geht weil du morgen einen Test schreibst für den du offensichtlich nichts vorbereitet hast, kann und wird dir nicht geholfen werden.
Danke. Ich hatte die Befürchtung, dass ich den Bogen vielleicht etwas überspannt haben könnte.
An „wer weiß“: Ich möchte darauf hinweisen, dass ich bis zu einem gewissen Zeitpunkt durchaus gewillt war, bei dem vorliegenden Problem und deinem Problem als „schülerininlatein“ Hilfe zu leisten.
„Ich schreib' morgen [Samstag!] einen Test“ und „der Lehrer hat uns die Grammatik nicht erklärt [die er im Test zugrunde legt]“ - das riecht schon faul.