Hallo, ich möchte sicher gehen, ob diese übersetzung richtig ist. : Erat una cum ceteris Dumnorix Haeduus, de quo a nobis antea dictum est. = Es war zusammen mit den übrigen der Haeduer Dumnorix, über den von uns vorher gesprochen worden ist.
Stimmt diese Übersetzungsmögllichkeit?
„von uns“ ist richtig, oft heißt es aber „von mir“.
Ich seh gerade, das ist ein Caesar-Zitat, der hat eben diesen Plural, an STelle eines Singulars verwendet.