Latein Wörterbuch - Forum
Hodie quoque multi homines illam insulam — 622 Aufrufe
Pegasos am 20.3.12 um 9:29 Uhr (
Zitieren)
Hodie quoque multi homines illam insulam invenire student, quam multis saeculis ante interisse Plato philosophus narrat.
Auch heute noch bemühen sich viele Menschen jene Insel zu finden, wie viele Jahrhunderte zuvor der Philosoph Plato erzählt.
Bei meiner Übersetzung habe ich „interisse“ unterschlagen (Perfektinfinitiv von interesse), aber ich habe keine Ahnung, wie ich das in dem Satz unterbringen soll.
Re: Hodie quoque multi homines illam insulam
interisse ist der Inf. Perf. von interire nicht von interesse
„..., quam ... interesse ... narrat“ ist ein verschränkter Relativsatz:
... zu finden, von der der Philosoph Plato erzählt, dass sie vor vielen Jahrhunderten untergegangen sei.
oder aus dem lat. Satz zwei Sätze machen:
... zu finden; der Ph. Platon erzählt, dass sie vor vielen JAhrhunderten untergegangen sei
Re: Hodie quoque multi homines illam insulam
Pegasos am 20.3.12 um 9:41 Uhr (
Zitieren)
Oh, da lag ich aber daneben. Vielen Dank!