Latein Wörterbuch - Forum
Text auf Umschlagkarte — 1009 Aufrufe
Enrico am 27.11.07 um 14:51 Uhr (Zitieren)
Hallo, ich habe hier eine Umschlagkarte von einer Anstecknadel (Templerwappen). Darauf steht ein Text: „uniocum deo visio ecstasis“. Ist nur Interessehalber. Ich konnte mit der Onlineübersetzung nichts finden und kenne mich überhaupt nicht mit lateinisch aus. Ich denke aber mal, daß es lateinisch ist. Man will ja wissen, was man sich da ansteckt. Hat jemand eine Idee? Danke!
Re: Text auf Umschlagkarte
Lector am 27.11.07 um 15:21 Uhr (Zitieren)
also, „ecstasis“ ist die Entzückung, „visio“ das Antlitz, die Vision
„Deo“ heißt Gott (im Dativ/Abl.)
was aber „uniocum“ heißt, weiß ich leider nicht...„uni-“ deutet auf „vereint“, „zusammen“ oder „einer“ hin
Re: Text auf Umschlagkarte
Bibulus am 27.11.07 um 17:01 Uhr (Zitieren)
„uniocum deo visio ecstasis“

„uniocum deo“
vielleicht von -> „una cum“-> „zusammen mit“, „eins sein mit“
„visio ecstasis“ -> „Entzückung“, „visionäre Erscheinung“

„Verzückung um eins sein mit Gott“ ?
Re: Text auf Umschlagkarte
Enrico am 27.11.07 um 17:48 Uhr (Zitieren)
Danke! Ich weiß ja nicht, wer sich das hat einfallen lassen. Man kann es drehen und wenden und doch weiß man nicht so richtig, was es einem sagen soll. Merkwürdig, aber vielleicht sogar gewollt.
Re: Text auf Umschlagkarte
Bibulus am 27.11.07 um 17:54 Uhr (Zitieren)
Das ist mittelalterliches Latein der Mystiker,
bei denen weiß man nie, was sie eigentlich meinen....
Re: Text auf Umschlagkarte
Enrico am 27.11.07 um 18:53 Uhr (Zitieren)
bei denen weiß man nie, was sie eigentlich meinen....

Das ist echt gut! ;-)
Re: Text auf Umschlagkarte
Elisabeth am 27.11.07 um 18:58 Uhr (Zitieren)
Ist da vielleicht eine winzige Lücke zwischen unio und cum?
Dann hieße es nämlich ganz simpel „Einheit mit Gott - ekstatische Vision“.
Re: Text auf Umschlagkarte
Enrico am 27.11.07 um 20:12 Uhr (Zitieren)
Naja, eine Lücke ist da nicht, aber der Satz macht mir so am meisten Sinn, auch wenn er irgendwie sehr philosophisch klingt. Danke nochmal an alle!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.