Latein Wörterbuch - Forum
komplizierte Zusammensetzung — 548 Aufrufe
celine am 22.3.12 um 14:22 Uhr (Zitieren)
Hallo ich suche „ verrückter wolf“ auf latein für ein tatoo. Aber ich finde immer nur : amens für verrückt und lupus für wolf, aber übersetzt ist das nicht richtig. Würde mich um hilfe freuen... Lg celine
Re: komplizierte Zusammensetzung
Bibulus am 22.3.12 um 14:53 Uhr (Zitieren)
doch, doch
„amens“ bedeutet „irre sein“, „verrückt sein“

„amantes amentes“ -> „Verliebte (sind) irre“
Re: komplizierte Zusammensetzung
ONDIT am 22.3.12 um 15:03 Uhr (Zitieren)
amens„ bedeutet “irre sein„, “verrückt sein"

Re: komplizierte Zusammensetzung
celine am 22.3.12 um 15:07 Uhr (Zitieren)
Also kann ich es so lassen ja? Amens Lupus? Verrückter wolf?
Re: komplizierte Zusammensetzung
Bibulus am 22.3.12 um 15:10 Uhr (Zitieren)
„lupus amens“, ja,
oder
„lupus insanus“, „lupus delirus“
Re: komplizierte Zusammensetzung
filix am 22.3.12 um 15:12 Uhr (Zitieren)
„l. rabiosus“, wenn er mehr tollwütig ist.
Re: komplizierte Zusammensetzung
celine am 22.3.12 um 15:16 Uhr (Zitieren)
Insanus, delirus... Is das gleiche? Ok danke :)
Re: komplizierte Zusammensetzung
Bibulus am 22.3.12 um 15:23 Uhr (Zitieren)
so, wie unsere Wörter „irre“, „verrückt“, usw. auch den gleichen Umstand ausdrücken sollen.
Re: komplizierte Zusammensetzung
celine am 22.3.12 um 16:02 Uhr (Zitieren)
Ok danke :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.