Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung für ein tattoo — 1730 Aufrufe
Gi-fu am 6.4.12 um 10:19 Uhr (Zitieren) I
guten tag
ich brauche dringend eine übersetzung ins lateinische für folgenden spruch:
" Die karten gelegt
Würfel gefallen
nun Leben
lass uns spielen"
kurz zum text das „nun“ bei leben dient als eine art aufforderung an das leben.
was "die würfel gefallen übersetzt ist klar alea iacta est , wichtig ist es für die restlichen zeilen.
Re: Übersetzung für ein tattoo
seker am 6.4.12 um 11:32 Uhr (Zitieren) I
die würfel gefallen =/= alea iacta est
Re: Übersetzung für ein tattoo
ONDIT am 6.4.12 um 11:37 Uhr (Zitieren) I
Ludamus.--->Lasst uns spielen!
Re: Übersetzung für ein tattoo
XX am 6.4.12 um 12:51 Uhr (Zitieren) I
Ich brache die Übersetzung:
Trau Dich!
Re: Übersetzung für ein tattoo
ONDIT am 6.4.12 um 14:06 Uhr (Zitieren) I
Trau dich.--->AUDE.
Re: Übersetzung für ein tattoo
Gi-fu am 6.4.12 um 23:19 Uhr (Zitieren) I
alsoooooo
da ich hier viele tolle übersetzungen bisher gelesen habe hoffe ich das ein Latein kenner mir doch bitte bitte die vier zeilen übersetzt
" Die karten gelegt
Würfel gefallen
nun Leben
lass uns spielen"

Danke schon mal im vorraus an die die schon haben und die die noch werden^^
Re: Übersetzung für ein tattoo
helena am 7.4.12 um 11:13 Uhr (Zitieren) I
Lusu parato ( =/= die Karten gelegt!)
et alea iacta
Nunc o vita
Ludamus!
Re: Übersetzung für ein tattoo
gi-fu am 7.4.12 um 21:46 Uhr (Zitieren) I
ahh super danke danke helena

kurze andre frage ist das von der zeitform richtig oder wie würde es dann heißen?
Re: Übersetzung für ein tattoo
helena am 8.4.12 um 0:42 Uhr (Zitieren) I
Das Spiel bereitet
und „nichts geht mehr“ (rien ne va plus)
So nun oh Leben
Lass uns spielen
Re: Übersetzung für ein tattoo
Gi-fu am 9.4.12 um 20:59 Uhr (Zitieren) II
wunderbar ^^

danke nochmals helena
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.