Latein Wörterbuch - Forum
Stirb nicht vor mir — 801 Aufrufe
Michael am 7.4.12 um 19:10 Uhr (Zitieren)
Hallo

ich bin auch einer der sich gerne was unter die haut stechen lassen würde ;)

ich würde gerne die lateinische übersetzung von „ Stirb nicht vor mir“ wissen wollen.

ich hoffe es kann mir wer helfen..
Re: Stirb nicht vor mir
Saphira am 7.4.12 um 20:12 Uhr (Zitieren)
Mors certa, hora incerta.
Der Tod ist sicher, nur die Stunde ist ungewiss.

Memento mori.
Bedenke, dass du sterben musst.

Das sind die, die ich kenne. Vielleicht sind die ja auch was :D

LG
Re: Stirb nicht vor mir
Sappho am 7.4.12 um 21:05 Uhr (Zitieren)
Erinnert an Philemon und Baucis : )
Re: Stirb nicht vor mir
Michael am 8.4.12 um 9:15 Uhr (Zitieren)
Hi

Danke Euch.
Aber nicht ganz das was ich gesucht habe...


Frohe Ostern Wünsche ich Euch
Re: Stirb nicht vor mir
andreas am 8.4.12 um 11:01 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:

Non morte occumbas priusquam mortuus ero.

Mögest du nicht sterben, bevor ich gestorben sein werde.
Re: Stirb nicht vor mir
filix am 8.4.12 um 11:36 Uhr (Zitieren)
non? morte?

„ne primus*/-a nostrum moriaris“
(„Mögest du nicht als erste/r* von uns sterben“)
Re: Stirb nicht vor mir
Michael am 10.4.12 um 5:10 Uhr (Zitieren)
ne primus nostrum moriaris

das klingt gut!!!!!!!!!


danke dir
Re: Stirb nicht vor mir
Daedalus am 10.4.12 um 9:42 Uhr (Zitieren)
Du musst nur bedenken: wenn es eine Frau ist, musst du „prima“ schreiben!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.