Latein Wörterbuch - Forum
Verlassenschaftsaufnahme aus 1837 — 633 Aufrufe
Heinz Zieglmayer am 7.4.12 um 19:41 Uhr (
Zitieren)
Liebe Lateiner!
In obiger Aufnahme ist der für mich nicht klar les- und deutbare Begriff „ cum onere et eommodogericht“ angeführt.
Ich hoffe, Ihr könnt mir mit einer Übersetzung helfen.
Besten Dank und liebe Osterwünsche
Heinz
Re: Verlassenschaftsaufnahme aus 1837
„cum onere et commodo“ = „mit (Schulden)last und Vorteil/Nutzen“ ~ „nach Minus und Plus“
Re: Verlassenschaftsaufnahme aus 1837
Heinz Zieglmayer am 8.4.12 um 11:40 Uhr (
Zitieren)
Lieber felix!
Besten DAnk für Deine promte Übersetzung.
Liebe Grüße
Heinz
Re: Verlassenschaftsaufnahme aus 1837
prompt von „promptus“ (lat.)