Latein Wörterbuch - Forum
Metrum - Adelphoe — 1471 Aufrufe
Gastlateiner am 8.4.12 um 22:37 Uhr (Zitieren) I
Hallo zusammen! Habe so meine Probleme mit dem iambischen Senar in den Adelphen von Terenz. Bei folgenden Versen bin ich mir im Prolog nicht sicher:

reliquit integrum eum hic locum sumpsit sibi

eam nos acturi sumu' novam pernoscite

qui vobis univorsis et populo placent

Wäre nett, wenn sich mal jemand daran versuchen könnte :)
Re: Metrum - Adelphoe
Anaticula am 9.4.12 um 7:47 Uhr (Zitieren) II
Leg doch erstmal deinen Versuch vor. ;)

Ich hab mich seit mehr als einem halben Jahr nicht mehr mit Metrik beschäftigt, und mit den Metren in Dramen hab ich mich auch immer am schwersten getan. Keine Garantie also für die Richtigkeit meines Versuches für den ersten deiner Verse...

u-/u-/uu-/u-/--/u-
reliquit integrum eum hic locum sumpsit sibi
Re: Metrum - Adelphoe
Gastlateiner am 9.4.12 um 14:39 Uhr (Zitieren) I
Ah ok. Beim ersten hab ich den Fehler gefunden.
Die anderen bei mir:

u - - ú u u - u - - - u -
eam nos acturi sumu' novam pernoscite

u - u - u - u - u u - u -
qui vobis univorsis et populo placent
Re: Metrum - Adelphoe
Anaticula am 10.4.12 um 2:28 Uhr (Zitieren) I
u-/--/--/ u uu/- -/-uu
eam nos acturi sumu' novam pernoscite

--/--/u-/--/uu-/ux
qui vobis univorsis et populo placent

Kennst du die Grundregeln dafür, wann eine Silbe lang ist und wann sie kurz ist? (Positionslänge, muta-cum-liquida-Regel, festgelegte Vokalquantitäten (z.b. qui immer mit langem i, soweit ich weiß - bei sowas hilft auch ein Blick ins Wörterbuch, wenn man sich nicht sicher ist) usw.) Ich glaube, da solltest du dir Einiges nochmal genauer anschauen.
Re: Metrum - Adelphoe
Anaticula am 10.4.12 um 21:44 Uhr (Zitieren) II
Ich bitte die Experten um Überprüfung. ;-)
Re: Metrum - Adelphoe
Gastlateiner am 10.4.12 um 22:11 Uhr (Zitieren) I
Was hab ich denn da getippt?! -.- Das war die Skandierung zu anderen Übungsversen. Natürlich kenne ich die Regeln, aber der iambische Senar will manchmal nicht. Da muss ich noch gründlich üben. Aber trotzdem vielen Dank :)
Re: Metrum - Adelphoe
Anaticula am 11.4.12 um 0:31 Uhr (Zitieren) I
Ah, okay. Ich hab mich schon gewundert. ;-)

Ich fand, wie ich schon sagte,die iambischen Senare usw. auch immer am schwierigsten. Aber ich wünsch' dir gutes Gelingen noch! :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.