Latein Wörterbuch - Forum
[b]Brauche dringend Hilfe bei der Übersetzung!!!☺[/b] — 344 Aufrufe
Marco am 12.4.12 um 20:44 Uhr (
Zitieren)
IIch verstehe diesen Satz nicht:
Milites quidam, qui pugnam Varianam aut vincula Germanorum
effugerant, meminerant hoc loco cecidisse legatos,
illo raptas aquilas ostendebantque, quo loco Varus
primum vulnus accepisset, ubi manu sua mortuus esset.
Mein Versuch(schiefgelaufen :D):
Gewisse Soldaten, die der Varusschlacht oder den Fesseln der Germanen entkamen,
erinnerten sich diesem Ort Gesandten zu zeigen und den Adler zu stehlen und jenen zutöten,
Weiter bin ich nicht gekommen un ich glaube nicht dass mein Versuch stimmt!
Danke für eure Hilfe.
Re: [b]Brauche dringend Hilfe bei der Übersetzung!!!☺[/b]
Gast1 am 12.4.12 um 21:00 Uhr (
Zitieren)
I... entkommen waren, erinnerten sich, dass an diesem Ort Leganten gefallen seien, an jenem [Ort] die Legionsadler geraubt worden seien und sie zeigten, an welcher Stelle Varus die erste Wunde erlitten habe, und wo er durch seine eigene Hand gestorben sei.
Re: [b]Brauche dringend Hilfe bei der Übersetzung!!!☺[/b]
Marco am 12.4.12 um 22:27 Uhr (
Zitieren)
IVielen Dank Gast1.
Du hast mir sehr weiter geholfen!