Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Übersetzung — 857 Aufrufe
Mogetissa am 14.4.12 um 18:01 Uhr (Zitieren)
Wer kann mir bei der Übersetzung des folgenden Satzes helfen? Ich kriege das Futur 2 irgendwie nicht unter. Vielen Dank im voraus.
Nos omnes peribimus, nisi tu Romam redieris et hostibus restiteris.
Re: Hilfe bei Übersetzung
Graeculus am 14.4.12 um 18:07 Uhr (Zitieren)
Hier wird doch etwas beschrieben, was geschehen wird, wenn nicht vorher etwas anderes geschehen bzw. getan sein wird.
Re: Hilfe bei Übersetzung
Mogetissa am 14.4.12 um 18:11 Uhr (Zitieren)
Ja, aber wie sagt man da auf Deutsch? Wir werden alle untergehen, wenn du nicht nach Rom zurückgekehrt sein wirst und den Feinden Widerstand geleistet haben wirst.
Ich komme nicht klar damit
Re: Hilfe bei Übersetzung
Graeculus am 14.4.12 um 18:25 Uhr (Zitieren)
Dein deutscher Satz ist korrekt, auch wenn man üblicherweise das Futur II im Deutschen eher schlabbert. Du könntest also ein „vorher“ einfügen und dann mit dem Perfekt fortfahren.
Du wirst mich verstehen, wenn Du vorher meine Ausführungen sorgfältig gelesen hast.
Re: Hilfe bei Übersetzung
Mogetissa am 14.4.12 um 18:39 Uhr (Zitieren)
Erst mal vielen Dank für die Hilfe. Das mit dem „vorher“ ist ein guter Hinweis. Also könnte man sagen: ..wenn du nicht vorher nach Rom zurückgekehrt bist und den Feinden Widerstand geleistet hast. Wäre das korrekt? Im Deutschen würde man doch am ehesten mit Präsens übersetzen: wenn du nicht zurückkehrst und Widerstand leistet.
Re: Hilfe bei Übersetzung
Bibulus am 14.4.12 um 20:56 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:
„Wir werden zugrunde gehen, wenn du nicht zuvor/vorher nach Rom zurückkehrst und den Feinden widerstehst.“

Also einfach Präsens (So, wie es in den meisten modernen Sprachen gehandhabt wird.)
Re: Hilfe bei Übersetzung
Mogetissa am 15.4.12 um 15:03 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.