Latein Wörterbuch - Forum
Anfrage — 266 Aufrufe
Markus am 15.4.12 um 13:10 Uhr (Zitieren)
Grüß Gott

Plinius dixit Fortunam fortes adesse
Plinius sagte dass Fortuna den Tapferen half.
Plinus hat gesagt, dass Fortuna den Tapferen geholfen hat.
Plinius hat gesagt, dass Fortuna den Tapferen half.

Könntet Ihr bitte die drei Übersetzungen korrektur lesen.
Ich glaube 1 + 2 sind richtig
bei 3 bin ich mir nicht sicher

Danke
Re: Anfrage
andreas am 15.4.12 um 13:26 Uhr (Zitieren)
Plinius sagte, Fortuna helfe den Tapferen.
Im Dt. verlangt die 3. Person im Vergangenheitstempus den Konjunktiv der innerlichen Abhängigkeit.
Re: Anfrage
Markus am 15.4.12 um 13:32 Uhr (Zitieren)
Hallo Andreas,

das ist doch ein AcI. Das hat uns unser Lehrer erklärt und uns Übungssätze aufgegeben. Konjunktiv haben wir nicht im 6. Schuljahr. Kannst du mir erklären, was ich falsch gemacht habe oder ob die ersten beiden Sätze richtig sind?

Vielen Dank
Re: Anfrage
Graeculus am 15.4.12 um 13:37 Uhr (Zitieren)
„adesse“ ist der Infinitiv Präsens; so übersetzt Du ihn nicht. Ob man die finite Form des Deutschen in den Indikativ oder den Konjunktiv setzt, ist eine Frage für sich - solange es Präsens ist.
Plinius hat kein vergangenes Ereignis beschrieben, sondern eine Regel formuliert: Fortuna hilft den Tapferen.
Re: Anfrage
Markus am 15.4.12 um 13:41 Uhr (Zitieren)
Hallo
ich hatte adesse einfach als Zeichnen für die gleichzeitigkeit aufgefasst. ich war mir nur beid er Übersetzung der Perfektzeiten nicht sicher.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.