Latein Wörterbuch - Forum
Kurze Frage „Für einen Philosophen“ — 416 Aufrufe
tritonus am 15.4.12 um 14:06 Uhr (
Zitieren)
Bei dem Satz „Für einen Philosophen bedeutet leben denken und überlegen“
Muss ich das „Für“ in irgendeiner Form übersetzen oder kann man das auch durch eine Kasusfunktion wiedergeben?
Re: Kurze Frage „Für einen Philosophen“
Graeculus am 15.4.12 um 14:09 Uhr (
Zitieren)
Dativ
Re: Kurze Frage „Für einen Philosophen“
Na, hat da jemand Stil I? Wie hast du das „bedeuten“ übersetzt?
Re: Kurze Frage „Für einen Philosophen“
Achso, sorry :) Die Frage „Für wen?“ ist typisch Dativ, da würde ich mich meinem Vorgänger anschließen!
Re: Kurze Frage „Für einen Philosophen“
arbiter am 15.4.12 um 16:42 Uhr (
Zitieren)
philosopho idem est (oder: tantundem valet) vivere ac cogitare et deliberare
Re: Kurze Frage „Für einen Philosophen“
tritonus am 15.4.12 um 18:56 Uhr (
Zitieren)
@Moi Habe nun „Vivere philosopho est cogitare et meditari.“ gemacht...
Danke an alle anderen :)
Re: Kurze Frage „Für einen Philosophen“
johanna am 15.4.12 um 20:54 Uhr (
Zitieren)
muss es nicht eher Genitiv statt Dativ sein!
philosphi est = es ist Aufgabe des Philophen/ er soll ...
Re: Kurze Frage „Für einen Philosophen“
johanna am 15.4.12 um 20:54 Uhr (
Zitieren)
muss es nicht eher Genitiv statt Dativ sein!
philosphi est = es ist Aufgabe des Philosophen/ er soll ...
Re: Kurze Frage „Für einen Philosophen“
johanna am 15.4.12 um 20:55 Uhr (
Zitieren)
ach herje,
das heisst natürlich
philosophi est